Dr. phil. Katrin Mutz (Senior Lecturer)
Französische und italienische Sprachwissenschaft
Dr. phil. Katrin Mutz
Büro: GW 2, B 3.430
Telefon: +49 (0)421 218-68485
Sprechzeiten (Vorlesungszeit): immer montags, 12:00 Uhr bis 13:00 Uhr nach vorheriger Anmeldung per Email. (Ausnahme: Statt am Montag, den 24.6. findet die Sprechstunde am Dienstag, den 25.6. von 12-13 Uhr statt).
Sprechzeiten (vorlesungsfreie Zeit): Montag, 8.7. und 15.7.: 12.15-13.15 Uhr sowie Mittwoch 7.8., 21.8. und 4.9.: 9-10 Uhr
Werdegang ‒ Curriculum Vitae
1996 Magister
Magister-Studium der französischen und italienischen Sprachwissenschaft sowie der französischen Literaturwissenschaft an den Universitäten Konstanz, Pavia (Italien) und Lyon (Frankreich); Titel der Magisterarbeit (1996): Die Grammatikalisierung der französischen Verbalperiphrasen. Ein kritischer Forschungsbericht.
1999 Promotion
Promotion 1999 in italienischer Sprachwissenschaft bei Herrn Prof. Dr. Schwarze und Herrn Prof. Dr. Plank mit der Dissertationsschrift Die italienischen Modifikationssuffixe - Synchronie und Diachronie .
1997 bis 1999
Wissenschaftliche Mitarbeiterin im Konstanzer SFB 471 "Variation und Entwicklung im Lexikon" im Teilprojekt Variation und Entwicklung in der Wortbildung unter der Leitung von Prof. Schwarze.
Januar bis Juni 2000
Als Forscherin am Zentrum für Allgemeine Sprachwissenschaft im Projekt A4 unter der Leitung von Prof. Wurzel und Prof. Eisenberg: Morphologische Komplexität und Markiertheit im Sprachwandel. Im Rahmen dieses Projektes Untersuchungen zum Aufbau und Abbau von morphologischer Komplexität in der französischen und italienischen Wortbildung.
1. Juli 2000 bis 31.Oktober 2005
Wissenschaftliche Assistentin von Prof. Dr. Rita Franceschini am Lehrstuhl für Angewandte Sprachwissenschaft (Romanistik) an der Universität des Saarlandes.
Seit 1. November 2005
Lektorin für Romanische Sprachwissenschaft im Fachbereich 10: Sprach- und Literaturwissenschaften der Universität Bremen
Seit Dezember 2011
Bremen Senior Lecturer
Lehre
allgemein: Veranstaltungen zur französischen und italienischen Sprachwissenschaft, z.B.
- Einführungsveranstaltungen in die französische bzw. italienische Sprachwissenschaft
- Seminare zu Varietäten des Französischen (z.B. zur Frankophonie) bzw. Italienischen
- Seminare zu systemlinguistischen Themen, u.a. Morphologie, Diathese, Lexikon
- Seminare zu Aspekten des Sprachwandels, z.B. Grammatikalisierung
- Seminare zum Sprachkontakt, z.B. zu französischen Kontaktvarietäten, zu französisch-basierten Kreolsprachen
- Seminare zum deutsch-französischen Sprachvergleich
- Examenskolloquien im Bereich der französischen Sprachwissenschaft
Forschung
- allgemein: französische und italienische Sprachwissenschaft
- Wortbildungsmorphologie (z.B. evaluative Morphologie)
- Diathesen (z.B. SE- und AUTO-Konstruktionen im Romanischen)
- Lexikalische Semantik (z.B. Metonymie)
- Sprachwandel, insbesondere Grammatikalisierung und Pragmatikalisierung
- Sprachkontakt und Kontaktsprachen, vor allem französisch-basierte Kreolsprachen (in der (Québecer) Diaspora)
- Visuelle Mehrsprachigkeit (z.B. Linguistic Landscape)
Projekte
- 2014-2016: zusammen mit Prof. Dr. Marcus Callies (anglistische Sprachwissenschaft) Lehrprojekt „Forschendes Studieren und Lernen mit linguistischen Daten" (gefördert durch das BMBF, Programm „Forschendes Studieren von Anfang an (ForstA)"
- 2017-2020: zusammen mit Prof. Dr. Carolin Patzelt (romanische Sprachwissenschaft) Forschungsprojekt „Kreolsprachen in der Diaspora“ mit dem Teilprojekt „HaitianerInnen in Deutschland und Frankreich“ (Fokusprojekt gefördert durch die Zentrale Forschungsförderung der Universität Bremen)
Publikationen
Monographien sowie Beiträge in Fachzeitschriften, Sammelbänden, Handbüchern…
1996
Die Grammatikalisierung der französischen Verbalperiphrasen. Ein kritischer Forschungsbericht. Magisterarbeit. Universität Konstanz.
1998
I suffissi alterativi dell'italiano: prospettive sincroniche e diacroniche. Arbeitspapier der Fachgruppe Sprachwissenschaft. Nr. 91. Universität Konstanz.
1999
"Les dérivés évaluatifs de l'italien: comment la diachronie explique la synchronie", in: Corbin, D. et al. (eds.), La morphologie des dérivés évaluatifs. Forum de morphologie. Actes du colloque de Toulouse, 29 -30 avril 1999 , Silexicales 2, 161 -167.
2000
Die italienischen Modifikationssuffixe. Synchronie und Diachronie. Frankfurt: Peter Lang.
2001
"I suffissi alterativi dell'italiano: prospettive sincroniche e diacroniche", in: Fábián, Z. / Salvi, G. (eds.), Semantica e lessicologia storiche. Atti del XXXII congresso internazionale di studi della SLI, Budapest, 29-31 ottobre 1998. Roma: Bulzoni, 375-389.
2003
[mit G. Ziegler], "C'est canard - C'est un vert. Der Artikelgebrauch im frühen gesteuerten Erwerb des Französischen", in: Zeitschschrift f. Literaturwissenschaft und Linguistik 131, 76-105.
"Le parole complesse in "auto" nell'italiano di oggi", in: Maraschio, N. / Poggi Salani, T. (eds.), Atti del XXXIV congresso internazionale di studi della SLI. Firenze, 19-21 novembre 2000. Roma: Bulzoni, 649-664.
Die Grammatikalisierung von Verbalperiphrasen im Französischen (überarbeitete Fassung auf CD ROM der Magisterarbeit von 1996), Mosaicum Scientiae 2, hg. von D. Kattenbusch, Regensburg: Lindner Haus des Buches.
2004
"Reflexivierung und Wortbildung", in: Hummel, M. / Kailuweit, R. (eds.), Semantische Rollen in der Romania. Tübinger Beiträge zur Linguistik 472. Tübingen: Narr, 355-374.
"Metonymie und das Entstehen eines neues Wortbildungsparadigmas im Romanischen", in: Glessgen, M. / Lebsanft, F. (eds.), Historische Semantik in den romanischen Sprachen. Tübingen: Niemeyer, 55-67.
"Reflexivity in French-based Creoles", in: Schwegler, A. / Escure, G. (eds.), Creoles, Contact and Language Change: Linguistics and Social Implications. Amsterdam / New York: John Benjamins, 307-329.
[mit: S. Guenthner], "Grammaticalization vs. Pragmaticalization? The development of pragmatic markers in German and Italian", in: Bisang, W. / Himmelmann, N. / Wiemer, B. (eds.), What makes grammaticalization? A look from its Fringes and its Components. Amsterdam: Mouton de Gruyter, 77-107.
"Le lexique des « variétés » du français en Louisiane et l'influence de l'anglo-américain - un état de la recherche", in: Globe, Revue internationale d'études québécoises 7,2, 125 - 154.
2005
"Reflexiva und Verwandtes im Französischen und französisch-basierten Kreolsprachen. Ein Vergleich", in: Sinner, C. / Veldre, G. (eds.), Diathesen im Französischen / Les diathèses en français. Frankfurt: Peter Lang, 115 - 136.
2007
"Formation des mots et autres processus d'enrichissement lexical dans les langues créoles à base lexicale française", in: Schrader-Kniffki, M. / Morgenthaler García, L. (eds.), Romania en interacción: Entre historia, contacto y política. Ensayos en homenaje a Klaus Zimmermann. Madrid / Frankfurt am Main: Iberoamericana/ Vervuert, 533-563.
2008
""Regelmäßigkeit" und "Unregelmäßigkeit" in Derivation und Flexion", in: Stroh, C. / Urdze, A. (eds.), Morphologische Irregularität. Neue Ansätze, Sichtweisen und Daten. Bochum: Brockmeyer, 49-89.
2009
"Das Französische und seine Wechselwirkungen mit dem Deutschen", in: Stolz, T. (ed.), Die sprachlichen Nachbarn des Deutschen. Bochum: Brockmeyer, 47-67.
"Polisemia del prefisso auto- in unità complesse dell'italiano", in: Burr, E. (ed.), Tradizione e innovazione. Atti del VI congresso internazionale della SILFI, Duisburg, 28 giugno-2 luglio 2000. Firenze: Franco Cesati, 309-317.
2011
"auto- and entre- versus(?) se. Remarks on interaction and competition between word formation and syntax", in: Nolda, A. / Teuber, O. (eds.), Syntax and Morphology Multidimensional. Berlin: Mouton de Gruyter, 239-258.
2012
"SE-verbs, SE-forms or SE-constructions? SE and its transitional stages between morphology and syntax", in: Gaglia, S. / Hinzelin, M.-O. (eds.), Inflection and Word Formation in Romance Languages. Amsterdam: John Benjamins, 319-346.
2013
"Kreolisierung und Hybridisierung", in: Müller, G. / Ueckmann, N. (eds.), Kreolisierung revisited. Debatten um ein weltweites Kulturkonzept. Bielefeld: transcript Verlag, 99-127.
2015
"Chapter 11 Evaluative Morphology in a diachronic perspective", in: Grandi, N. / Kortvelyessy, L. (eds.), Handbook of evaluative morphology. Edinburgh: Edinburgh University Press, 142-154.
2016
[Mit: M. Callies und C. Voigts] „Studentische Forschung von Perpignan bis Watergate - Das ForstA-Projekt „Forschendes Studieren und Lernen mit linguistischen Daten“ zieht Zwischenbilanz“, in: Resonanz. Magazin für Lehre und Studium an der Universität Bremen, Sommersemester 2016, 21-24. (https://blogs.uni-bremen.de/resonanz/2016/04/11/studentische-forschung/)
2017
„Kapitel 2: Aktuelle Forschungsfragen der Kreolistik", in: Stein, P. (2017), Kreolisch und Französisch. 2. neu bearbeitete und ergänzte Auflage. Unter Mitwirkung von Katrin Mutz. Berlin: de Gruyter, 26-53.
„Diasporische Diglossie am St.-Lorenz-Strom? Sprachverhalten und Spracheinstellungen von Montrealern haitianischer Herkunft“, in: Revue transatlantique d' études suisses 6/7, 289-311.
[mit: M. Meune], „Avant-propos. Les hauts et les bas de la diglossie: quelques perspectives transatlantiques“, in: Revue transatlantique d’études suisses 6/7, 7-12.
[mit: M. Meune], „Vorwort. Höhen und Tiefen der Diglossie: einige transatlantische Perspektiven“, in: Revue transatlantique d’études suisses 6/7, 13-19.
[Mit: P. Stein], „Kapitel 9: Ressourcen“, in: Stein, P. (2017), Kreolisch und Französisch. 2. neu bearbeitete und ergänzte Auflage. Unter Mitwirkung von Katrin Mutz. Berlin: de Gruyter, 201-211.
2018
[mit: C. Patzelt], „Dynamique des langues créoles dans la diaspora“, in: Patzelt, C. / Spiegel, C. / Mutz, K. (eds.), Migración y contacto de lenguas en el siglo XXI / Migration et contact de langues au XXIe siècle. Frankfurt: Peter Lang, 249-274.
2019
[mit: M. Meune], „Ki mon ki la? Zwischen (Nicht-)Explizierung und (Nicht-)Übersetzung: das Sichtbarmachen des Guadeloupe-Kreols in G. Pineaus Romanen“, in: Revue transatlantique d’études suisses 8/9, 223-248.
[mit: M. Meune und C. Schallié], „Entre diglossie sociétale et créativité individuelle: vers une „patwaïsation" du monde?", in: Revue transatlantique d’études suisses 8/9, 7-11.
[mit: M. Meune und C. Schallié], „Zwischen gesellschaftlicher Diglossie und individueller Kreativität: die „Patwasierung" der Welt?“, in: Revue transatlantique d’études suisses 8/9, 13-18.
2024
[mit: S. Tröster-Mutz], "Kulinarische Grenzlinguistik: Beobachtungen zur visuellen (Mehr-)Sprachigkeit von Restaurantnamen und Speisekarten in einer österreichisch-italienischen Grenzregion", in: Revue transatlantique d' études suisses, 12/13, 25-56.
im Druck:
„La Réunion“, in: Hardy, S. / Gerling, S. / Patzelt, C. (eds.), Weltsprache Französisch: Variation, Soziolinguistik, geographische Verbreitung. Handbuch für das Studium der Galloromanistik. Stuttgart: ibidem.
in Vorbereitung:
[mit: M. Fischer], "French-based creoles in Montreal: First answers to language use and language attitudes of Haitians and Mauritians", in: Patzelt, C. / Mutz, K. / Fischer, M. (eds.), Creole Languages in Diasporic Contexts. Trier: Wissenschaftlicher Verlag.
[mit: B. Antonio-Françoise/ A. Carpooran], "Le lexique créole: origine et évolutions internes", in: Stein, P./ Krämer, P./ Mutz, K. (eds.), Manuel des langues créoles à base française. Berlin, de Gruyter.
Rezensionen und Rezensionsaufsätze:
2002
[Mit: S. Tröster-Mutz]: Leonard Bloomfield (2001): Die Sprache. Deutsche Erstausgabe. Übers., kommentiert und hrsg. von Peter Ernst und Hans Christian Luschützky, unter Mitwirkung von Thomas Herock. Mit einem Geleitwort von André Martinet. Wien: Edition Praesens 747 S. Hardcover + 83 S. (mit Paperback Registerband, hrsg. von P. Ernst, S. Katsikas und H.C. Luschützky.), in: Moderne Sprachen 46/2 (2002), 247-257.
2003
Henriette Gezundhajt (2000): Adverbes en >-ment< et opérations énonciatives. Analyse linguistique et discursive. Bern/Berlin/Bruxelles/Frankfurt M./New York/Wien: Peter Lang, XI + 353 S., in: Romanische Forschungen 115/4 (2003), 489-491.
Nicola Grandi (2002): Morfologie in contatto. Le costruzioni valutative nelle lingue del Mediterraneo. Materiali Linguistici 33, Università di Pavia, Milano: Francoangeli, 316 S., in: STUF 56/4 (2003), 388-397.
2004
Klaus-Uwe Panther / Günther Radden (eds.)(1999): Metonymy in language and thought. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins, 423 S., in: metaphorik.de Nr.6 (2004), 140-147.
2005
Lutz Gunkel / Gereon Müller & Gisela Zifonun (Hgg.) (2003) Arbeiten zur Reflexivierung. Tübingen: Niemeyer (Linguistische Arbeiten 481), 402 S., in: Zeitschrift für Sprachwissenschaft 24/1 (2005), 123-126.
2008
Martin Haase (2007), Italienische Sprachwissenschaft. Eine Einführung. (bachelor-wissen).Tübingen: Gunter Narr, 192 S., in: Italienisch 59 (2008), 151-153.
2010
Helge Skirl / Monika Schwarz-Friesel (2007), Metapher. (Kurze Einführungen in die Germanistische Linguistik Bd. 4). Heidelberg: Universitätsverlag Winter, 100S., in: metaphorik.de 18 (2010), 107-113.
2013
Katrin Schmitz (2012): Passivierung und Unakkusativität in den romanischen Sprachen Spanisch, Italienisch und Französisch. Eine Untersuchung aus synchroner und diachroner Perspektive.Tübingen: Narr, 221S., in: Zeitschrift für Sprachwissenschaft 32/2 (2013), 267-274.
2015
Philipp Burdy (2013): Die mittels "-aison" und Varianten gebildeten Nomina des Französischen. Eine diachrone Studie zur diachronen Wortbildung. Frankfurt a.M.: Klostermann, in: Romanische Forschungen 127/3 (2015), 364-368.
2022
Ingrid Neumann-Holzschuh / Julia Mitko (2018): Grammaire comparée des français d'Acadie et de Louisiane. Avec un aperçu sur Terre-Neuve. Berlin/Boston: Walter de Gruyter, in: Zeitschrift für Kanada-Studien 72 (2022), 177-179.
Herausgeberschaften
2003 –
Mitherausgeberin (zusammen Martin Döring, Olaf Jäkel, Dietmar Osthus, Claudia Polzin-Haumann, Judith Visser) der wissenschaftlichen Online-Zeitschrift metaphorik.de, die sich mit Fragen zur Metapher und Metonymie in Sprache, Literatur und Medien beschäftigt. Ab Nummer 12/2007 auch als Print-Ausgabe (Hannover, Wehrhahn Verlag). Bislang 35 Nummern erschienen, davon 15 Themenhefte:
- Ökologie und Metapher. (https://www.metaphorik.de/de/journal/04/metaphorikde-042003.html, Heft 4/2003)
- Metonymie. (https://www.metaphorik.de/de/journal/06/metaphorikde-062004.html, Heft 6/2004)
- Metaphern in der europäischen Diskussion um Stammzellenforschung.(https://www.metaphorik.de/de/journal/08/metaphorikde-082005.html, Heft 8/2005)
- Medien und Metaphern. (https://www.metaphorik.de/de/journal/10/metaphorikde-102006.html, Heft 10/2006)
- Metaphern in Wissenschaft und Technik – Metaphor in Science and Technology. (zusammen mit Juliana Goschler),(https://www.metaphorik.de/de/journal/12/metaphorikde-122007.html, Heft 12/2007)
- Dimensionen der Theatrum-Metapher in der Frühen Neuzeit. Ordnung und Repräsentation von Wissen. Dimensions of the Early Modern Theatrum-Metaphor. Order and Representation of Knowledge. (zusammen mit Flemming Schock, Oswald Bauer, Ariane Koller), (https://www.metaphorik.de/de/journal/14/metaphorikde-142008.html, Heft 14/2008)
- Metapher und Wissenstransfer – Metaphor and Knowledge Transfer. (https://www.metaphorik.de/de/journal/14/metaphorikde-142008.html, Heft 16/2009)
- Taking Stock of Figurative Language and Thought: On the Past, Present and Future of Applied Research on Metaphor. (https://www.metaphorik.de/de/journal/21/metaphorikde-212011.html, Heft 21/2011)
- Science and Metaphor. (https://www.metaphorik.de/de/journal/26/metaphorikde-262016.html, Heft 26/2016)
- Metaphor and Migration I. (https://www.metaphorik.de/de/journal/28/metaphorikde-282018.html, Heft 28/2018)
- Metaphor and Migration II. (https://www.metaphorik.de/de/journal/29/metaphorikde-292019.html, Heft 29/2019)
- Metaphor and Gender. (zusammen mit Natascha Ueckmann), (https://www.metaphorik.de/de/journal/30/metaphorikde-302020.html, Heft 30/2020)
- Metaphern und Naturkatastrophen. (https://www.metaphorik.de/de/journal/31/metaphorikde-312020.html, Heft 31/2020)
- Metaphor and Health. (https://www.metaphorik.de/de/journal/32/metaphorikde-322022.html, Heft 32/2022)
- Sustainability / Nachhaltigkeit. (zusammen mit Dorothea Meer, Sebastian Susteck), (https://www.metaphorik.de/de/journal/33/metaphorikde-332023.html, Heft 33/2023)
- Multimodal tropes in contemporary corpora. (zusammen mit Denis Jamet, Adeline Terry, Sabine Heinemann),(https://www.metaphorik.de/en/journal/34/metaphorikde-342023.html, Heft 34/2023)
- Multimodal metaphors II. (zusammen mit Sabine Heinemann), (https://www.metaphorik.de/de/journal/35/metaphorikde-352024.html, Heft 35/2024)
2006
Mitherausgeberin (zusammen mit Carmen Kelling und Judith Meinschäfer) des Arbeitspapiers Nr. 120. Morphologie und romanistische Sprachwissenschaft. Akten der gleichnamigen Sektion beim XXIX. Deutschen Romanistentag, Saarbrücken 2005. Fachbereich Sprachwissenschaft der Universität Konstanz (http://ling.uni-konstanz.de/pages/publ/arbeitspapiere.html).
2017
Mitherausgeberin (zusammen mit Manuel Meune) der Nummer 6/7 „Diglossies suisses et caribéennes. Retour sur un concept (in)utile“ der Online-Zeitschrift Revue transatlantique d' études suisses.
2018
Mitherausgeberin (zusammen mit Carolin Patzelt und Carolina Spiegel) des Bandes Migración y contacto de lenguas en el siglo XXI/ Migration et contact de langues au XXIe siècle. Frankfurt: Peter Lang.
2019
Mitherausgeberin (zusammen mit Manuel Meune und Charlotte Schallié) der Nummer 8/9 „Écriture diglossique, plurilingue ou hybride? Entre stratégies littéraires et enjeux identitaires“ der Online-Zeitschrift Revue transatlantique d' études suisses.
2024
Mitherausgeberin (zusammen mit Manuel Meune) der Nummer 12/13 „De l'Adige à l'Alzette. Les multiples visages de l'espace-frontière romano-allemand" der Online-Zeitschrift Revue transatlantique d' études suisses.
in Vorbereitung
Mitherausgeberin (zusammen mit Philipp Krämer und Peter Stein) des MRL-Handbuchs Manuel des langues créoles à base française. Berlin: de Gruyter.
Mitherausgeberin (zusammen mit Carolin Patzelt und Magnus Fischer) des Bandes Creole Languages in Diasporic Contexts. Trier: Wissenschaftlicher Verlag.