Sie sind hier:
anderem Freiwilligenarbeit, AuPair und Work & Travel beinhalten. Praktika.de Pratika.de bietet laut eigener Aussage professionelle Unterstützung bei der Stellensuche und dem Bewerbungsablauf und verweist auf [...] Sprachenzentrum Das in Berlin ansässige GLS (Global Language Services) Sprachenzentrum legt nach eigenen Angaben weniger Fokus auf den Erwerb beruflicher Kenntnisse als auf den Ausbau der Sprachfertigkeiten
Bereich: FB10
und technische Details der Filmproduktion mit ihrer eigenen sich entwickelnden kritischen Betrachtung der Filme verquicken konnten sowie ihre eigene Übersetzungsleistungen praktisch im Filmfestival Anwendung
phonologischen Eigenschaften andererseits herausgearbeitet und erklärt werden. Für diesen Zweck sollen die Korrelationen unter den verschiedenen beobachteten phonologischen Eigenschaften im präferenzth [...] ogie Europas Beschreibung Das Projekt stellt sich zur Aufgabe, die synchronen phonologischen Eigenschaften der Sprachen Europas flächendeckend zu erheben, zu ordnen und vergleichend auszuwerten. Dabei [...] erster Linie den Einsilbern. Wie bei den vorherigen Themen werden die Sprachen aufgrund geteilter Eigenschaften im Bereich der Silbenstrukturen klassifiziert und in Isoglossen kartographisch zusammengefasst
Betreuer der Arbeit. Betreuerinnen oder Betreuer von Bachelorarbeiten können nur regelmäßig und eigenverantwortlich im Studiengang lehrende promovierte Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter der Universität Bremen
Studierenden ermöglicht, in eine englischsprachige Zielkultur ihrer Wahl einzutauchen und dabei auch die eigene Kultur zu reflektieren. Im Anschluss daran verfassen die Studierenden ihre BA-Abschlussarbeit im
thematisieren und zu analysieren, als historische zu begreifen sowie Möglichkeiten ihrer Veränderung aufzuzeigen. Fachdidaktik des Spanischen Die Fachdidaktik des Spanischen, die für die lehramtsorientierten
in Bremen helfen können, eine kriterienorientierte Leistungsmessung der Sprechkompetenzen in die eigene Unterrichtspraxis zu integrieren. Die Frage nach der Übertragbarkeit eines Testinstruments auf einen
Schwerpunkt „Umgang mit Heterogenität“ verbunden werden. Dabei besteht das e-Portfolio aus auf die eigene professionelle Entwicklung zielenden, reflexionsorientierten, fachübergreifenden und fachspezifischen
Informatik). Die Language Sciences (= LS) sind interdisziplinär konzipiert, weil sie gleichermaßen Eigenschaften von Sprache(n) berücksichtigen, die struktureller, gesellschaftlicher, kognitiver, historischer
Sprachenzentrum Das in Berlin ansässige GLS (Global Language Services) Sprachenzentrum legt nach eigenen Angaben weniger Fokus auf den Erwerb beruflicher Kenntnisse als auf den Ausbau der Sprachfertigkeiten