Conferences (archived)
Die Arabische Welt – zwischen Revolution und Intervention Stimmen aus der Region
Eine Tagung des Instituts für Postkoloniale und Transkulturelle Studien (INPUTS) an der Universität Bremen mit Unterstützung der Nahosthochschulgruppe (Universität und Hochschule Bremen) und der Arabischen Kulturgesellschaft e.V. (Poster)
Samstag, 4. Juni 2011 im Gästehaus der Universität Bremen, Teerhof 58, 28199 Bremen
Programm:
9.30 | Begrüßung: Dr. Detlev Quintern (INPUTS, Arabische Kulturgesellschaft) |
10.00 – 10.45 | Prof. Dr. Karam Khella (Hamburg): Langzeitgeschichte der Revolution Diskussion und Pause |
11.15 – 12.00 | Die Arabische Revolution – nationale, regionale und internationale Perspektiven Diskussion und Mittagspause mit arabischem Buffet |
14.00 – 14.45 | Dr. Khaled Al-Massalmeh (Bochum): Die arabische Revolution: Bedeutung, Perspektiven und Gefahren am Beispiel der syrischen Revolution Diskussion und Pause |
15.30 – 16.15 | Dipl.Ökonom Aziz Alkazzaz (Hamburg): Die arabische Revolution – Hintergründe, Verlauf und Zukunftsperspektiven unter besonderer Berücksichtigung des Iraks Diskussion und Pause |
17.00 – 17.45 | (n.n.) Palästina und die Arabische Revolution Diskussion und Pause |
18.30 | Studentische Diskussionsbeiträge von Mohammed Yousif Aburok (Nahosthochschulgruppe) und Studierenden aus Tunesien, Irak und weiteren arabischen Ländern |
20.00 – 21.30 | Abschließende Podiums- und Diskussionsveranstaltung |
Begleitprogramm: Die Arabische Revolution – fotographische Impressionen in Kooperation mit der Union Arabischer Fotographen e.V.
(Eröffnung: Freitag 3. Juni 18.00, Glashalle, Zentralbereich A, Studentenhaus, Universität Bremen)
Kontakt: Dr. Detlev Quintern, cdqprotect me ?!uni-bremenprotect me ?!.de
Decolonizing Gender International Symposium in the Duke-Bremen-Amsterdam Series “Decolonizing the Humanities” INPUTS, University of Bremen, 10–12 June 2011
This will not be a traditional conference based on lectures. Instead, we are striving to create a working style of jointly thinking through and articulating (potentially) controversial positions in the context of the workshop theme. The format of the workshop consists of four consecutive roundtable sessions. Sessions will be opened by the input of listed participants.
Location: Gästehaus der Universität Bremen, Teerhof 58, 28199 Bremen
Program
Friday, 10 June 2011 | |
---|---|
4 p.m. | Welcome |
5–8 p.m. | Opening Remarks: Walter Mignolo and Sabine Broeck Roundtable |
Saturday, 11 June 2011 | |
---|---|
10 a.m.–12:30 p.m. | First Plenary: “Historical Trajectories of the Modern” Input by: Antonella Corsani, Barnor Hesse, Kwame Nimako |
12:30–2 p.m. | Lunch Break |
2–4.30 p.m. | Second Plenary: “Epistemic Implications” Input by: Nikita Dhawan, Marina Gržinić, Patricia Purtschert, Frank Wilderson |
4:30–5 p.m. | Coffee Break |
5–7:30 p.m. | Third Plenary: “Im/possible Subject Locations” Input by: Heike Paul, Madina Tlostanova, Artwell Cain, Patricia Williams |
Sunday, 12 June 2011 | |
---|---|
11 a.m.–1:30 p.m. | Fourth Plenary: “The Human and Feminist Theory“ Input by: Maisha-Maureen Eggers, Kathryn Gines, Ellen Rooney |
1:30–3:00 p.m. | Lunch Break |
3–4.30 p.m. | Fifth Plenary: “Decoloniality and the Disciplines” Roundtable Closing Remarks: Gisela Febel |
Picture Gallery
- © “Decolonizing the Humanities” INPUTS Symposium 2011
- © “Decolonizing the Humanities” INPUTS Symposium 2011
- © “Decolonizing the Humanities” INPUTS Symposium 2011
- © “Decolonizing the Humanities” INPUTS Symposium 2011
- © “Decolonizing the Humanities” INPUTS Symposium 2011
- © “Decolonizing the Humanities” INPUTS Symposium 2011
- © “Decolonizing the Humanities” INPUTS Symposium 2011
- © “Decolonizing the Humanities” INPUTS Symposium 2011
- © “Decolonizing the Humanities” INPUTS Symposium 2011
- © “Decolonizing the Humanities” INPUTS Symposium 2011
- © “Decolonizing the Humanities” INPUTS Symposium 2011
- © “Decolonizing the Humanities” INPUTS Symposium 2011
- © “Decolonizing the Humanities” INPUTS Symposium 2011
- © “Decolonizing the Humanities” INPUTS Symposium 2011
- © “Decolonizing the Humanities” INPUTS Symposium 2011
- © “Decolonizing the Humanities” INPUTS Symposium 2011
- © “Decolonizing the Humanities” INPUTS Symposium 2011
- © “Decolonizing the Humanities” INPUTS Symposium 2011
- © “Decolonizing the Humanities” INPUTS Symposium 2011
- © “Decolonizing the Humanities” INPUTS Symposium 2011
- © “Decolonizing the Humanities” INPUTS Symposium 2011
- © “Decolonizing the Humanities” INPUTS Symposium 2011
- © “Decolonizing the Humanities” INPUTS Symposium 2011
- © “Decolonizing the Humanities” INPUTS Symposium 2011
- © “Decolonizing the Humanities” INPUTS Symposium 2011
- © “Decolonizing the Humanities” INPUTS Symposium 2011
- © “Decolonizing the Humanities” INPUTS Symposium 2011
- © “Decolonizing the Humanities” INPUTS Symposium 2011
- © “Decolonizing the Humanities” INPUTS Symposium 2011
- © “Decolonizing the Humanities” INPUTS Symposium 2011
- © “Decolonizing the Humanities” INPUTS Symposium 2011
- © “Decolonizing the Humanities” INPUTS Symposium 2011
- © “Decolonizing the Humanities” INPUTS Symposium 2011
- © “Decolonizing the Humanities” INPUTS Symposium 2011
- © “Decolonizing the Humanities” INPUTS Symposium 2011
- © “Decolonizing the Humanities” INPUTS Symposium 2011
- © “Decolonizing the Humanities” INPUTS Symposium 2011
25. – 27. Februar 2010 | Duke University EDUCATION, DEVELOPMENT, FREEDOM
Workshop of the Center for Global Studies and the Humanities
29. – 30. Juni 2009 | NiNsee, Amsterdam: Trajectories of Emancipation: Black European Thinkers
Der Orient in Bild- und Museumssprache
![Poster of the conference: Der Orient in Bild- und Museumssprache (2007) [Translate to English:] Poster der Konferenz.](/fileadmin/_processed_/7/1/csm_IMG_1136_065ec31d81.jpeg)
Der Orient in Bild- und Museumssprache, Literatur und Geschichtsdenken
23. Mai. 2007 im Übersee-Museum Bremen
Die Ausstellung 1001 Nacht. Wege ins Paradies im Übersee-Museum Bremen zeigt berühmte Werke orientalistischer Malerei (J.–P. Gérôme, L. Deutsch, u.a.). Nicht selten visualisierte die Bildsprache dieser Werke europäische, meist männliche Herrschaftsphantasien über den „Orient“. Ein Motiv, das sich über die Malerei hinaus Literatur, Geschichtsdenken, musealer und anderer Repräsentationsweisen bediente, die vor dem Hintergrund postkolonialer Theoriebildung auf dem interdisziplinären Studientag reflektiert und einer breiteren Öffentlichkeit im Rahmen des Jahres der Geisteswissenschaften zur Diskussion gestellt werden.
09.00 | Begrüßung und Einführung |
09.30 | Bildmythos und Erinnerung. Zur Rolle orientalistischer Gemälde im zeitgenössischen Diskurs Verena Paulus |
10.30 | Die arabische Welt auf westlichen Plakaten am Beispiel der Darstellung von Kindern Rima Chahine |
Ausstellungsbesuch und Mittagspause | |
13.00 | Orientalismus und Gender: Reisetexte von Frauen des 19. Jahrhunderts Natascha Ueckmann |
14.00 | Women’s Orient(s): Western Women Travellers and Scherazade’s Daughters...? Beril Saydun |
15.00 | Eine Italienerin in Algier? Von Maria zu Jessica – eine Entführung in die Welt der weißen Sklavin Detlev Quintern |
Kaffeepause | |
16.30 | The Making of Islam.Über das Kuratieren islamischer Kunst und Kulturgeschichte in Ägypten Susan Kamel |
17.30 | A fascinating Orient. Beyond the Museum Glass Case in Lebanon and France Lina Tahan |
Abstracts
Bildmythos und Erinnerung. Zur Rolle orientalistischer Gemälde im zeitgenössischen Diskurs
Verena Paulus (Kunst- und Kulturwissenschaften an der Universität Bremen, Politik und Organisation an der Fernuniversität Hagen)
Das 19. Jahrhundert zelebrierte den Orient malerisch in einer bis dato unbekannten Weise – Harem, Hamam und Sklavenmärkte wurden zu einem Déjà-vu im Kunstschaffen und -wollen westlicher Maler. Seit Edward Said ist der orientalistische Diskurs, insbesondere die von ihm untersuchte orientalistische Literatur als Wegbereiter einer Ausdehnung der Vormachtstellung des Westens, desavouiert. Gerade die Bildmythen des Orientsujets transportieren oftmals Bedeutungen im Diskurs, deren Wirkung sich auch in der Unmöglichkeit ihrer Dechiffrierung entfaltet. Der asymmetrische Blick auf den Anderen und seine bildliche Repräsentation zeitigten Stereotype, die in ein umfangreiches Bemächtigungs-Agens eingebettet waren. Die Kunstgeschichte hat den Komplex des Orientalismus zwar kanonisiert, dennoch changiert der zeitgenössische Bilddiskurs zwischen Dekonstruktion und Erinnerung. Private Sammlungen orientalistischer Kunst wie die Najd Collection treten als Bestandteil eines vielschichtigen und problematischen Erinnerungsgestus auf. Anhand der in der Ausstellung 1001 Nacht gezeigten Gemälde soll die Konstruktion von Zeit, Raum und Geschlechtermythen illustriert werden. Welche Möglichkeiten gibt es, die Sammlung und ihre Bilder diskursiv zu verorten?
Die arabische Welt auf westlichen Plakaten am Beispiel der Darstellung von Kindern
Rima Chahine (Visuelle Kommunikation Universität Damaskus, Kunstgeschichte Universität Oldenburg)
Wo liegt der Orient? Gibt es den Orient und den Okzident überhaupt, oder handelt es sich um Konzepte von Europäern, die letztlich dazu dienen, ihre Superiorität über den „Anderen“ festzuschreiben? Das sind zentrale Fragen, mit denen sich Untersuchungen zum Thema „Orient“ auseinandersetzen müssen. Ich beschäftige mich in meiner Forschungsarbeit mit der Darstellung der arabischen Welt auf westlichen Plakaten aus der Kolonialzeit. In meinem Vortrag möchte ich am Beispiel der Darstellung des Kindes zeigen, welche Sichtweisen der arabischen Welt sich auf westlichen Plakaten widerspiegeln.
Orientalismus und Gender: Reisetexte von Frauen des 19. Jahrhunderts
Natascha Ueckmann (Romanistik, Institut für Postkoloniale und Transkulturelle Studien, Universität Bremen)
Den Spuren reisender Frauen zu folgen ist ein spannendes Abenteuer in Richtung Vergangenheit. Es ist eine Entdeckungsreise durch bislang verstaubte Bibliotheksbestände, durch Kataloge, Register, Datenbanken und Antiquariate; sie fordert Geduld, Aufwand, Zeit und meistens auch Geld und Mobilität. Anhand eigener Forschungsarbeiten konnte die Referentin mehr als 200 Texte von rund 80 Schriftstellerinnen zusammentragen, die während des 19. und 20. Jahrhunderts ihre als abenteuerlich empfundenen Orienterlebnisse in Reiseberichten, Autobiografien, Tagebüchern, Romanen oder Briefen festegehalten haben.
Exemplarisch werden verschiedene markante ‘Reisefrauen’ vorgestellt; mitreisende, alleinreisende und/oder als Männer verkleidete Frauen. Konkret: Suzanne Voilquin, eine Missionarin bzw. Anhängerin einer frühsozialistischen Bewegung, die um 1830 in Ägypten tätig war, Jane Dieulafoy, eine Archäologin, die als Mann verkleidet zusammen mit ihrem Mann um 1880 im Auftrag der französischen Regierung Persien bereiste und Isabelle Eberhardt, eine Globetrotterin, die ganz zu Beginn des 20. Jahrhunderts in Algerien lebte. Statt die Texte vornehmlich unter Leitbegriffen wie Emanzipation und Befreiung zu lesen, plädiert die Referentin für einen differenzierten Umgang mit dem Thema ‚reisende Frauen’. Jenseits von Aufbruch und Ausbruch, von Selbst- und Fremderfahrungen geht es immer auch um Rassismus, Standesbewusstsein, Klassenhierarchie und die damit zusammenhängenden Privilegien und um weibliche Mittäterschaft am europäischen Kolonialismus.
Women’s Orient(s): Western Women Travellers and Scherazade’s Daughters...?
Beril Saydun (Humanities, Jacobs University Bremen)
This paper will dwell on the role and the status of representations of the Orient and its women by Western women travellers in the formation of Orientalist imagery. The Orient came to stand as the opposite to the (and the imaginary) realm of the West. Orientalism was a citational discourse, the authority of which rested on the circulation and repetition of Western knowledge(s) about the Orient. And, travel writings by women, was a very popular literary genre in the nineteenth century with harem literature (see women’s publications). These writings supplied the information ‘available only to a lady’. (i.e: Eighteenth-Century Harem (1717-89): Lady Montagu’s Letters was one of the early examples). Thus, Western women travellers provided the knowledge of interior space of the Orient and its women fulfilling an important function for their male counterparts in the West. Consequently, their representations of the Orient never stood alone.
The extent to which Western women’s writings were augmenting or challenging the exiting Orientalist knowledges is a matter of debate. To enrich this debate, some extracts from Julia Pardoe (1837) The City of the Sultans; and the Domestic Manners of the Turks in 1836, Emmeline Lott (1865) Harem Life in Egypt and Constantinople, Annie Jane Jarvey (1871) Turkish Harems and Circassian Home, Demetra Vaka Brown (1909) Haremlik: Some Pages from the Life of Turkish Women, Grace Ellison (1915) An Englishwoman in a Turkish Harem will be used. Following the same line, a further question will be asked if Feminism and Orientalism are different modalities. Moreover, the complexity between Orientalism’s imperialist operations and a certain type of ‘feminist’ gesture will be criticized by drawing parallels to the argumentation of some contemporary critics such as Lowe 1991, Lewis 1996,Yeğenoğlu 1998, B.Melman, Leila J. Rupp etc.
Eine Italienerin in Algier? – Von Maria zu Jessica – eine Entführung in die Welt der weißen Sklavin
Detlev Quintern (Kulturwissenschaften, Institut für Postkoloniale und Transkulturelle Studien, Universität Bremen)
Orientalisten, darunter Gérôme, Fabbi oder Rosati positionierten die weiße Sklavin in den Focus der Betrachter ihrer Gemälde. Die malerische Inszenierung entlehnte ihre weibliche Figur der Literatur- und Theatersprache, die uns bereits in dem 1581 uraufgeführten Bühnenstück „Sklave in Algier“ bei Cervantes, später in Gestalt von Mozarts Konstanze (1782) oder Rossinis Isabella (1813) begegnet. Autobiografische Erzählungen von fiktiven weißen Sklavinnen im Maghreb des ausgehenden 18. und während des 19. Jahrhunderts erfreuten sich großer Beliebtheit in den USA.
Der Orientalismus erschafft sich seine weißen Heldinnen bis in die Gegenwart hinein, zuletzt in Gestalt der US-Soldatin Jessica Lynch, welche zur „Mona Lisa of Operation Iraqi Freedom“ in dem Hollywoodstreifen „Saving Private Lynch“ fiktionalisiert wurde. Der Beitrag folgt der Rolle, welche die weiße Sklavin durch die Geschichte hindurch auf der Bühne des Orientalismus zu spielen hat.
The Making of Islam: Über das Kuratieren islamischer Kunst und Kulturgeschichte in Ägypten
Susan Kamel (Institut für Museumsforschung der Staatlichen Museen zu Berlin)
Ausstellungen über islamische Kunst und Kultur im „Westen“ sind en vogue. Der Vortrag schreibt meine Kritik an der europäischen Praxis der musealen Vermittlung islamischer Kunst und Kultur fort, indem er einen Perspektivenwechsel auf die Ausstellungspraxis der nunmehr „eigenen“ Kunst und Kultur in einem islamisch geprägten Land vornimmt. Vorgestellt werden soll eine erste Auswertung meiner Forschung in Ägypten, die im Rahmen des Forschungsprojekts „Vom Imperialmuseum zum Kommunikationszentrum? Zur neuen Rolle des Museums als Schnittstelle zwischen Wissenschaft und nicht-westlichen Gesellschaften“ stattfindet. Bezeichnungen wie „islamisch“, „koptisch“, „ägyptisch“ oder „nubisch“ erlangen im ägyptischen Kontext ihre je eigene Überzeugungskraft und spiegeln die dortige „Krise der Repräsentation“ wieder. Schließlich sollen Versuche der Vermittlung „eigener“ Kulturen in Ägypten als Community-Museen, Sozialprojekte und Artist Run Spaces vorgestellt werden.
A fascinating Orient: Beyond the Museum Glass Case in Lebanon and France
Lina G. Tahan (University of Cambridge, Department of Archaeology Ecole des Hautes Etudes en Sciences Sociales (EHESS), Paris Centre d'Histoire Sociale de l'Islam Méditerranéen (CHSIM))
The objective of this talk is to propose a theoretical model to the study of the history of Lebanese Archaeological Museums. It will present a definition of what orientalism is according to Edward's Said theory. Moreover, it will set the background for an investigation of how Lebanese museums are still influenced by colonial ideas in terms of the display of artefacts. In that part, I shall expose an example of the relationship of coloniser versus colonised within the archaeological museums by taking the example of the Louvre Museum in France and how it exhibits the Lebanese archaeological heritage. As the Lebanon was under the authority of the French from 1917 till 1943, the development of archaeological research and organisation of museums was incorporated within the country. We will also explore in this paper the history of the collectors who travelled to Lebanon and were fascinated by what they called Ancient Phoenicia.
moreTranscultural Humanities - Between Globalization and Postcolonial Re-Readings of History
First Annual International Workshop in the Duke-Bremen Series Presented by INPUTS
University of Bremen,
June 17 - June 19, 2006
Gästehaus der Universität Bremen, Teerhof 58
Program:
Saturday, June 17, 2006
14.00 Conference Opening
14.15 - 15.30 Keynote Address: Walter Mignolo (Duke)
Decolonial Humanities and Corporate Values
Coffee Break
16.00 - 17.00 Nelson Maldonado-Torres (Berkeley)
The Role of Ethnic Studies in the New Humanist Revolution
17.00 - 18.00 Ottmar Ette (Potsdam)
'Ici est un autre': Writing 'After' Migration and Survival Knowledge in Cécile Wajsbrot and Sherko Fatah
Coffee Break
18.30 - 19.30 Madina Tlostanova (Moscow, Bremen)
Between Intellectual Mimicry and Neo-Imperial Revival:
The Humanities of the Ex-Second World in the Global Epistemic Context
Dinner
Sunday, June 18, 2006
09.00 - 10.00 Gabriele Dietze (Berlin)
Critical Occidentalism
10.00 - 11.00 Jean-Paul Rocchi (Paris)
Queering Historiography: Body Consciousness and the Re-Reading of the (Post)Colonial South African Experience
Coffee Break
11.30 - 12.30 Manuela Boatca (Eichstätt)
Narcissism Revisited: Social Theoretical Implications and Postcolonial Antidotes
Lunch Break
14.00 - 15.00 Sérgio Costa (Sáo Paulo, Flensburg)
Deprovincializing Sociology: Postcolonial Contributions
15.00 - 16.00 Markus Wachowski (Bremen)
Shiite Islam: Being Rational within the Irrational: A Weberian Approach beyond the Occidental Bias
Coffee Break
16.15 - 17.15 Anja Bandau (Berlin)
Transnational Autobiography, Border Literature, and the Analytical Tools of the Transcultural
17.15 - 18.15 Mark Stein (Münster)
Censorship and Transcultural Frameworks of Reception: The Production of 'Behzti' by Gurpreet Kaur Bhatti
Coffee Break
18.30 - 19.30 Sabine Broeck (Bremen)
Transcultural Projects: A Challenge to the Humanities
Monday, June 19, 2006
09.30 - 10.30 Alexandra Karentzos (Trier)
Optical Encyclopedism: Critical Encounter between Postcolonial Art and Art History
10.30 - 11.30 Christophe Singler (Besancon)
Frontiers of Visual Culture: Power of Taste, Taste of Power?
Coffee Break
12.00 - 13.00 Bernal Herrera (Costa Rica)
Modernity and Colonial Worlds
Lunch Break
14.30 - 15.30 Louise Meintjes
Sound Knowledge and Global Flow: Zulu Repercussions in a South African Studio
Coffee Break
16.00 - 17.00 Tiago de Oliveira Pinto (Sáo Paulo, Berlin)
title t.b.a.
Local Organizers: INPUTS (Prof. Dr. Sabine Broeck, Prof. Dr. Gisela Febel)
In cooperation with
· Doktorandenkolleg Universität Bremen: Prozessualität in transkulturellen Kontexten: Dynamik und Resistenz
· Center for Global Studies, Duke University
The organizers wish to thank the Sparkasse Bremen for their support.
Contact: PD Dr. Ulf Schulenberg (FB 10) and Prof. Dr. Gisela Febel (INPUTS)
Transcultural Humanities – Between Globalization and Postcolonial Re-Readings of History
First Annual International Workshop in the Duke-Bremen Series
June 17 – June 19, 2006, University of Bremen, Germany
Organizers: Prof. Dr. Sabine Broeck and Prof. Dr. Gisela Febel
(both University of Bremen)
Conference Report
Ulf Schulenberg
In his keynote address “Decolonial Humanities and Corporate Values,” Walter Mignolo (Duke) elucidated the development of the university from its beginning as an institution to what he called the corporate university. His brief sketch of this development was supposed to prepare the ground for his elaborations on the task and the possibility of what he termed intercultural and transcultural decolonial humanities. Following Mignolo, what is referred to today as the university was created in Western Christendom, and later on in Europe, between the end of the eleventh and the end of the thirteenth centuries. The official language of these universities was Latin, and the master epistemic frame was theology. Mignolo underscored that the universities in Western Christendom ought to be seen as one particular way of fulfilling the needs of Western Christians as far as education and the transmission of knowledge to future generations were concerned. He called it one particular “house of learning” using one particular language among numerous other “houses of learning” using different languages and being governed by different epistemic frames. In view of this plurality of possible ways of understanding the task and the status of universities, the question inevitably arises as to why the Western model of the university has become the model to be expanded all over the world.
On Mignolo’s account, since the Renaissance the history of Western universities has followed two parallel and complementary paths. The first point that ought to be mentioned is the transformation of the Medieval university into the Renaissance university. While this development took place within Europe, the second aspect worth considering concerns the beginning of the imperial/colonial expansion of Western universities. Regarding this colonial history of the university, one should see that slowly but steadily British and French imperial or colonial expansions took over the roles formerly played by Spain and Portugal in the sixteenth and seventeenth centuries. Furthermore, it is crucial to understand that due to this epistemological imperialism former houses of learning were displaced or radically reduced in importance by Western models which took their place. The next point Mignolo addressed in his talk was the transformation of the Renaissance university into the Enlightenment (or Kantian-Humboldtian) university. He put a premium on the fact that this form of university was supposed to serve the interests of a new social class and of the emerging nation-states. According to Mignolo, a parallel process could be observed in the colonies where a transformation of the colonial/Renaissance university into the colonial/Enlightenment university was apparent. This kind of development could be observed in many places around the world, with the founding of European universities in India, China, Japan, the Middle East, North Africa, and Sub-Saharan Africa.
Mignolo used his brief history of the development of the Western university in order to illustrate three main points. First, he called attention to the aforementioned transformation of the Kantian-Humboldtian university into the corporate university, a transformation which took place in capitalist and imperial countries. Mignolo’s contention was that since World War II the principles that had animated the Kantian-Humboldtian model and that had established its relation to the modern nation-state had been displaced by the principles of the corporate university. Wheras the primary concern of the Kantian-Humboldtian university had been the formation and education of the citizens, the main goal of the corporate university was the training of experts who would contribute to the growth and expansion of the capitalist market(s). The second point whose importance Mignolo emphasized was that the corporate university followed the path of the histories of imperial/colonial expansion and was taking over the Renaissance and Enlightenment histories of colonial universities in South America, North and South Africa, China, India, and Japan. Finally, he maintained that an obvious pattern of a de-colonization of knowledge had already begun. Mignolo submitted that this de-colonization of knowledge could take place, and was actually taking place, within as well as outside the university as a Western and colonial/imperial institution.
Mignolo closed his talk by directing attention to the necessity of creating a new type of university. This new kind of school he called a pluri-versity. A pluri-versity has two primary goals. First, a de-colonization of knowledge and of being, that is, the attempt, as Mignolo put it, to help learning to unlearn in order to re-learn and to learn to be (again). Second, a contribution to the development of a pluri-national state (while the Kantian-Humboldtian university was intimately interwoven with the idea of the nation-state). Mignolo’s suggestions culminated in a brief discussion of the potential of an intercultural or transcultural de-colonial humanities. This de-colonial and transcultural project ought to be developed, within the university, by faculty and students, graduate and undergraduate, and also by nonacademic intellectuals. It must not be managed from the top, that is, by university managers. De-colonial humanities, as Mignolo made unequivocally clear, signifies that education is not supposed to be at the service of the state or the corporation, but at the service of the formerly disempowered. It is a new form of empowerment which refuses to succumb to the power of the state and the mechanisms of the capitalist market.
Nelson Maldonado-Torres (Berkeley) began his talk “The Role of Ethnic Studies in the New Humanist Revolution” with an elaboration on the complexity of the term “decolonial humanism.” His suggestions concerning this “new humanism of the comdemned,” which is supposed to change the West’s understanding of what it means to be human, prepared the ground, as it were, for the main topic of his talk: the role ethnic studies ought to play for the development of what he termed the new humanities. Expanding on the context in which ethnic studies emerged, Maldonado-Torres argued that it first came to prominence in the late 1960s. It was part of larger demands from the Black Student Union and the Third World Student Front at San Francisco State University and at the University of California, Berkeley. The year 1969, as he underscored, should of course be seen in the context of what is commonly referred to as the end of the Age of Europe, the anticolonial struggles after the Second World War, and the civil rights movement.
Maldonado-Torres’s contention was that ethnic studies in general ought to be interpreted as a massive intervention into the Kantian-Humboldtian understanding of the task the university has to fulfill. Ethnic studies strove to offer a new conception of study in the humanities, that is, it sought to develop new possibilities for the production of scientific methods and, above all, it called attention to the crucial nature of a new relationship between academic work, socio-political problems, and community life. Maldonado-Torres stated that the meaning of ethnic studies could not be properly grasped without taking into consideration its relation to larger shifts in Western thought, or to what he called previous humanist revolutions. Ethnic studies, on his account, belongs to a set of political and epistemological interventions that promote a new humanist revolution which offers the possibility of radically questioning and rethinking the concept of the human, as well as the hierarchies, structures, and axioms of the traditional human sciences. Throughout his talk, Maldonado-Torres maintained that the idea of utopia was of utmost importance for the new identity politics. In other words, ethnic studies should be considered a utopian site within the humanities.
In his talk “‘Ici est un autre’: Writing ‘After’ Migration and Survival Knowledge in Cécile Wajsbrot and Sherko Fatah,” Ottmar Ette (Potsdam) discussed two novels written by children of migration. The protagonist and first-person narrator of Wajsbrot’s Mémorial (2005) belongs to the second generation of immigrants, that is, she is a child of migration seeking to make a new home. As Ette demonstrated it is crucial to see that the children of migration, who have never experienced the movement of flight from one place to another, do not dissolve completely in the new “here,” but carry within them the “there” which once was their parents’ and ancestors’ “here” of a homeplace. In other words, these children grow up feeling that something is not quite right, something is missing, and that there is moreover something which cannot be named. The old flight routes and migrations, the stories of the refugees, the expelled, and the rootless, are stored in the memory transgenerationally and constitute what Ette called a vectorial (family-) memory at precisely the moment when their parents intend their children to adapt to a new “here,” to start a new life in a new place. However, the new “here” is another one: “Ici est un autre.” Here (“ici”) is another place, a there (“là-bas”). Ette’s contention was that Mémorial ought to be regarded as contributing to the depiction of the current living conditions on a planet shaped by countless migratory movements, movements of flight caused by persecution, expulsion, and annihilation.
In spite of all the hopes invested in her by her parents, and in spite of her intimacy with the French language, the nameless narrator of Wajsbrot’s novel does not feel rooted in France. She does not have a fixed abode. Ette submitted that a text like Mémorial called attention to one central task of literature, namely, to reactivate the voices from the past, to transport them into the living present and thereby to make them audible again. In this literature of migration, the past and the present are firmly linked in a highly complex polylogue. To put this somewhat differently, Ette argued that “ici” and “là-bas” not only had to be understood in a spatial but also in a temporal way. In his opinion, the “there” in Mémorial was made audible in the “here,” the past in the present, and the “you” in the “we.” In this context one ought to understand that it is the challenge of the narrator’s generation to translate the first generation’s survival knowledge into the life knowledge of the second generation. As Ette underscored, the narrator had to escape from the reduction to only one time level and to strive to creatively reconnect past, present, and future. Furthermore, she had to become fully aware of her own life, and writing, without a fixed abode. This urges us, if we follow Ette, to realize the need for a new kind of literature governed by the notions of polyphony and mobility, a literature, that is, which is not committed to one single space, not even a place of memory, but which rather chooses everywhere as its playground.
While Mémorial tells the story of a child of migration looking for the traces of her family history and that of her community and trying to develop a sense of identity, Sherko Fatah`s Im Grenzland (2001) deals with a smuggler who seeks to secure his family’s income by transporting illegal luxury goods across a border that has actually become impassable. Both texts center on a journey to or through the borderlands, through a mined territory (literally and metaphorically). Moreover, both deal with liminal experiences and the possibility of survival (knowledge). Ette argued that both texts might be used to show that writing “after” migration is still writing against the background of migration. This writing without a fixed abode is not only characterized by the multilayered complexity of transspatial, transtemporal, and transcultural structures, but it also should be seen as a form of writing that neither dissolves in the space of what is commonly referred to as national literature nor can it be subsumed under the category of world literature. As Ette made clear at the end of his presentation, one of the primary future tasks we as humanities scholars have to face is to rethink philology in terms of movement.
Madina Tlostanova (Moscow, Bremen), in her talk “Between Intellectual Mimicry and Neo-Imperial Revival: The Humanities of the Ex-Second World in the Global Epistemic Context,” contended that contemporary subaltern theorists often neglected the ex-second world, or ex-socialist block, because of its particular status. While the ex-Third World, as she argued, had become “fashionable,” Eastern Europe and the ex-Soviet Union appeared as Others to both worlds, the West and the non-West. Hence, this ambivalent positioning offers the possibility of developing another, truly different perspective which no longer seeks to imitate the Western or non-Western model. It is crucial to understand that it is from this position, ambivalent, uncertain, and unpredictable, that the mechanisms of neoliberal globalization might be critiqued, that is, the difference of the ex-second world allows one to deconstruct the impact of globalization on culture, on the humanities, on the production of knowledge, and on the understanding of epistemology. The last aspect was of primary concern to Tlostanova. She advanced the argument that Russia’s subaltern positioning was not so much a question of economics or politics, but that it was expressed epistemically. She spoke of an epistemic and intellectual colonization of Russia by Western Europe in this context. By this she meant that Russia had sought to copy the system of education and the university as an institution from Western Europe. The Western model appeared simultaneously as an unattainable ideal and as a rival to catch up with. This had also contributed to the somewhat schizophrenic attitude of many Russian intellectuals.
Elaborating on the development from the Kantian/Humboldtian model of the university to the corporate university in Russia, Tlostanova throughout her talk underscored that the humanities and social sciences in Russia were suffering from the fact that they did not offer something original, but rather were governed by Eurocentric paradigms. In order to further illustrate this change from the Kantian/Humboldtian university to the corporate one, she briefly discussed a text by the Portuguese sociologist Boaventura de Souza Santos: “The University in the Twenty-First Century: Toward a Democratic and Emancipatory University Reform” (2004). In this piece, Santos points out three forms of crisis of the modern university: the crisis of hegemony, the crisis of legitimacy, and what he calls the institutional crisis. All three crises direct attention to the present metamorphosis of the university due to the impact of neoliberal globalization. Tlostanova discussed these crises with special regard to Russian developments.
As a solution to the present crisis of Russian humanities Tlostanova proposed what she termed the development of critical border perspectives and a critical border thinking. Intellectuals, if we follow her suggestions, are supposed to take the position of what she calls border alternative thinkers, that is, they ought to seek to negotiate a way between the cultural metropolis and the colony, and at the same time they are supposed to deconstruct both the dominating Eurocentric paradigm and forms of nationalist or religious fundamentalisms. Wishing to reduce or even stop the effectiveness of epistemic mimicry typical of Russian intellectuals, Tlostanova admitted that this kind of border mentality often was expressed more productively in cultural artifacts such as novels, movies, theater, and forms of linguistic and cultural hybridity than in the realm of the humanities. In her opinion, Russian and post-Soviet intellectuals ought to finally get rid of the chains of mental Eurocentrism, find their own independent voice, and seek to enter into a dialogue with non-Western epistemic models. According to Tlostanova, this deimperialization and decolonization of the minds of Russian intellectuals, this gesture of rejecting their secondary Eurocentrism, together with the change in their attitude toward the ex-Third World and its epistemic legacy, is the only possibility of contributing to an intellectual renaissance in Russia.
The talk of Gabriele Dietze (Berlin) centered on the question of “Critical Occidentalism.” She discussed the following points: Germany as an immigration country; the fact that Germany still considers itself to be monocultural; the dialectics of Occidentalism and Orientalism; the present-day situation of Orientalism in Germany; cultural neo-Orientalism and its sexual politics; the rhetoric of racism in Germany and the question of biological racism; as well as the construction of the Occidental man and woman. Dietze’s contention was that critical Occidentalism might be used to describe Germany as a transnational and multicultural society. Her primary focus was to elucidate the possibility of transfering border thinking and postcolonial thinking to Germany.
In his talk “Repetition With A Difference – New Humanities and New Masters,” Jean-Paul Rocchi (Paris) focused on Transcultural or New Humanities and the question of epistemological ruptures. Right at the beginning of his presentation he warned against the danger that transcultural humanities might eventually produce new master narratives which are satisfied with offering new conceptual frameworks utterly divorced from the world of practice, the realm of social change and political struggle. On Rocchi’s account, epistemic ruptures which were supposed to prepare political and social change often only sought to emulate those patterns and structures and signs of domination they had set out to deconstruct in the first place. As examples he named the masculinism and homophobia typical of some approaches in the field of African American Studies and the racism that can be detected in some versions of feminism.
In spite of the fact that the so-called Other has gained such prominence in the humanities today, some questions are still being avoided. The most crucial of these, as Rocchi underscored, center on the intricate interwovenness of power, knowledge, and identities. Even a radical epistemological critique ought to be aware that it is constantly in danger of becoming another quest for authority, legitimacy, and recognition. In order to illustrate the complexity of this problem, Rocchi termed epistemological ruptures the pharmakon of the humanities. It seemed perfectly legitimate to consider them a cure since they offered new perspectives, but it was also possible to advance the argument that those ruptures better be regarded as a poison since they subordinated thinking to the fantasy of the theorist’s social ego. What Rocchi repeatedly stressed in his talk was that epistemological ruptures must not be divorced from the world of practice, or what he called mundane realities, that is, the new humanities must not be satisfied with simply bearing witness to social and political transformations. Furthermore, in order to prevent a new transdisciplinary praxis from becoming a new universalism in the guise of cultural relativism, the new methodology had to call attention to the necessity of the researchers’ self-interrogation. According to Rocchi, authors such as Fanon, Baldwin, and Du Bois made us realize the importance of emotions, pain and pleasure, exhilaration and madness for the endeavor to develop a new mode of thinking and a new consciousness. The attempt to decolonize the mind offered the possibility of grasping the importance of this kind of still living experience which was much more than raw material to be rationalized. Moreover, decolonizing the mind was about inventing a new subject to whom consciousness would also be about desire, doubt, and affects. Where, Rocchi asked, was the place for desire, pain, pleasure, doubt, and affects, for personal introspection and critical self-interrogation, in the work of theorists (including those commonly associated with the new humanities)?
The production of knowledge, as Rocchi made unequivocally clear, had to be located in the too often neglected or even ignored mundane realities. The newness of the new humanities depended upon whether or not they would eventually prove themselves to be capable of confronting what the traditional humanities had been seeking to suppress for so long – the failure to know. While this kind of limitation was seen as a severe problem in the field of theory, it played a crucial and positive role in the field of art and literature. Rocchi mentioned a new generation of anglophone black writers, such as Rozena Maart, Essex Hemphill, Assotto Saint, and Melvin Dixon, who had contributed to the development of a radically new understanding of identity. Making sexual desire the vehicle of excess, this new literary practice should be understood as a critique of any kind of predetermined identity. Novelists, poets, and artists attempted to cross gender-related, sexual, racial, and national boundaries and to introduce new perspectives. This black literature of post-identity defied territorialization, and it illuminated the effects of a desiring consciousness which opposed any form of determinism, teleology, and normativity. The subject’s new agency, as Rocchi averred, ought to be seen as a politicized gesture of dissent, originating in the subject’s life choices and aesthetic motivations, which opposed culturally imposed allegiances to race, nation, gender, and normative sexuality. In contrast to the texts of (most) theorists, in the work of post-identity writers desire could be interpreted as the textual space of an ongoing self-interrogation and self-transformation.
Manuela Boatca (Eichstätt) started her presentation “Narcissism Revisited: Social Theoretical Implications and Postcolonial Antidotes” with a brief discussion of the most radical changes in modern epistemology and in the intellectual development of modernity in general. As the most decisive changes she named the Copernican revolution, or what she also termed the cosmological blow to the universal narcissism of man, Darwin’s theory of evolution as a biological blow, and Freud’s discovery of the unconscious as a psychological blow. Following Boatca, this depiction of the Western epistemological tradition is a common reference point for most stories about the intellectual development of modernity, yet it completely ignores what she called the geopolitical blow to occidental narcissism. By this she meant the European discovery of America which signified a severe blow to Western thought and the modern self-consciousness. Underscoring the significance of this geopolitical blow for postcolonial studies, she contended that it was by ignoring, or rather suppressing, the radical alterity of the New World that the categories of analysis developed by European social sciences and used for the study of social reality could claim universal relevance.
Boatca made clear that the primary aim of her talk was to elucidate the possibility of developing a social theory which was transcultural and cosmopolitan, and that this task required one to unthink and radically question contemporary theoretical models. For postcolonial theories it is of utmost importance to understand the development and function of Western abstract universalism. The aforementioned geopolitical blow offers the possibility of grasping that this abstract universalism of Enlightenment thought is a means for coping with the experience of radical alterity. In other words, the discovery of the New World forced Western thinking to confront the notion of alterity, and the result of this confrontation was an abstract universalism which glossed over forms of difference, otherness, incommensurability, and heterogeneity which did not fit into the master narrative. Furthermore, as Boatca maintained, the idea of an abstract universalism goes hand in hand with the notion of a universal history subsuming the whole of mankind under the project of Western modernity and at the same time providing the legitimating rhetoric for further colonial expansion. The universalizing paradigm of Western modernity has always sought to hide its local history, that is, the fact that basically it is just another form of particularism.
A postcolonial re-reading of history, at Boatca pointed out, would not only have to pay attention to the differences of gender, race, ethnicity, religion, and sexual orientation silenced by Western abstract universalism, but it would also seek to reveal the negative global consequences which the expansion of Western modernity has had as far as the hierarchization of races and systems of economic, political, and religious organization is concerned. At the end of her presentation, Boatca underscored the possibility, and necessity, of combining insights from postcolonial studies, on the one hand, and dependency theory and world-systems analysis, on the other. She argued that the development and the expansion of the global capitalist system required the combination of ideological and cultural mechanisms, which were supposed to establish new hierarchical structures and which seemingly effortlessly turned particularity into universality, with economic and political conditions which were needed to prepare the conditions for implementing those structures in the first place. A postcolonial theoretical approach, as Boatca averred, had to be capable of adequately grasping the complexity of this combination.
In his presentation “Deprovincializing Sociology: Postcolonial Contributions,” Sérgio Costa (Sáo Paulo, Flensburg) tried to contribute to the dialogue between sociology and postcolonial studies. While many sociologists have seemed somewhat reluctant to establish a dialogue between these two fields, Costa’s contention was that they did not seem incompatible at all. The insights of postcolonial studies do not necessarily lead to a destabilization of sociology, but may on the contrary enrich it. At the beginning of his talk, Costa focused on what he called the West-Rest dichotomy or polarity. He used this term to call attention to the fact that in sociology the characteristics and specificities of non-Western societies are often regarded and interpreted as an absence or incompleteness since they are deduced from those societies that are commonly referred to as Western. The West appears as civilized, sophisticated, advanced, and good, whereas the Rest is seen as wild, underdeveloped, and bad in comparison. This West-Rest polarity has also prepared the ground, of course, for the Western grand historical narrative which reduces modern history to a success story of the urgently needed Westernization of the world. That this success story does not leave room for the idea of different temporalities, historicities, and desires goes without saying. According to Costa, postcolonial strategies are particularly useful as far as the theoretical endeavor of deconstructing this West-Rest dichotomy is concerned. At the center of his discussion was the question of what sociology could learn from postcolonial studies.
In his discussion of the possibility of deconstructing the West-Rest dichotomy Costa concentrated on three aspects. First, the critique of sociology’s teleological understanding of history. Second, the search for a hybrid site of enunciation. Finally, the question of a new understanding of subjectivity. Regarding the first aspect, he pointed out that the postcolonial critique of sociology’s teleological definition of modernity was to a certain extent justified. However, he also underlined that the particular target of this critique was not sociology as such, but rather a specific sociological school, namely, the macrosociology of modernization. In Costa’s opinion, it is crucial to realize that this kind of critique can also be found in the field of sociology itself, that is, the radical rhetoric of postcolonial studies competes with and adds to a critique of macrosociological categories, their universalism and teleology, that has been proposed within the framework of sociological theories that have developed a new understanding of modernity and modernization. Concerning the question of hybridity, Costa’s elaborations were unequivocal. Hybridity and hybridization are of no interest to sociology. Not only did he advance the argument that Bhabha’s concept of a Third Space seemed to be without relevance for sociology, he also maintained that while hybridity might be investigated as a discourse of actors, as a normative or analytical category it was innocuous.
Postcolonial studies are of primary importance to sociology, if we follow Costa, because they urge us to reconceptualize our understanding of the relation between difference, the subject, and politics. Authors such as Stuart Hall and Paul Gilroy demonstrate that the notion of a decentering of identity must not necessarily seek to imitate the postmodern and poststructuralist complete fragmentation of the subject. Furthermore, the new decentering ought to avoid the reification of the Western subject typical of contemporary sociology. Costa argued that it was a question of discovering the multiple differences, the subtleties, within binary differences, as well as of recovering the intersections between race, class, gender, and ethnicity. When sociology and postcolonial studies fruitfully come together, as he made clear, the relation between the subject and discourse might be theorized in a new manner. Moreover, the new understanding of subjectivity also offers the possibility of fully grasping the importance of what he called the space of creativity of the subject.
The question that was of primary concern to Markus Wachowski (Bremen) was the application of an occidental theory in the analysis of a non-occidental phenomenon. In his talk “Shiite Islam: Being Rational Within the Irrational: A Weberian Approach Beyond the Occidental Bias,” he briefly summarized a central aspect of his dissertation project which analyzes a small Shiite branch of Islam called Isma’iliya. Wachowski is mainly interested in the relation between the intellectual rationalization or conception of the world typical of this version of Islam, on the one hand, and the adherents’ worldview and their conduct of life, on the other. In order to elucidate this relation, he applied a Weberian approach. He drew attention to the question of whether it was possible to use Weber’s theoretical framework in order to develop a possibility of depicting non-protestant cultures and religions which went beyond Weber’s occidental bias. Wachowski pointed out that most of what Weber had said about Islam was negative, and that one might speak of a fundamental misunderstanding and misrepresentation of Islam on Weber’s part. In a part that discussed Weber’s notion of rationality, Wachowski differentiated between Weber’s use of rationality in a purposive sense (“zweckrational”) and in an objective sense (”richtigkeitsrational”). In this context, he elaborated on the notion of “objectivity” or “objective truth” in connection with the Western definition of science, and he moreover put a stress on the fact that Weber’s understanding of rationality was highly biased and inevitably led to the establishment of hierarchies in asymmetric relations (rational and objective science and its power of definition).
On Wachowski account, the meaning of rationality in Weber’s framework becomes more obvious when one asks how this concept is related to its alleged opposite, irrationality. It is precisely this latter concept, as Wachowski contended, that is of utmost importance if one seeks to conceptually grasp Weber’s contemporary significance for an analysis of non-Western phenomena. In Weber’s studies of the concept of rationality, irrationality remains a blank. Irrationality in Weber, following Wachowski, has two functions. First, it serves as what Wachoski called a dead end, that is, it serves as that which has to be overcome. Irrationality denotes the disorientations of, for instance, sufism and certain forms of salvation religion lost in mysticism and otherworldly spheres. Irrationality in this sense is the exact opposite of the desired disenchantment of the world, it blocks the road to the firm establishment of occidental rationalism. The latter in turn is indispensable as far as the fulfillment of capitalist desires is concerned. To put this somewhat differently, Weber’s theory can be used, as Wachowski demonstrated, in order to illustrate the intimate and at the samt time powerful connections between rationality (primarily in the sense of objective knowledge and truth), protestantism, and capitalism.
Wachowski called the second meaning of irrationality the wild card. Under this category can be subsumed everything that escapes from the grasp of rationalization and abstraction, that is, the irrational in this sense means contingency, the world of practice, and of daily desires. Since the world of abstraction and the world of practice are linked through what Wachowski termed an ethical rationalization process, one has to confront the problem that the more rational a worldview becomes, the more prominent its irrational aspects become. Rationality, in other words, cannot be had without irrationality, and the history of rationality can only be written by considering the impact of its dialectical twin, as it were, irrationality. Wachowski closed his remarks by drawing attention to the fact that his discussion of Weber’s notion of rationality had led him to the idea that rationality could no longer function as a means to implement hierarchies between cultures. Moreover, his re-reading of Weber had led to the suggestion that the traditional Western concept of modernity was obsolete and that one should rather speak of multiple modernities, each with its own understanding of rationality and irrationality.
Anja Bandau (Berlin) divided her presentation “Circulating Theory: The Concept of US-Mexican Border Literature and the Analytical Tools of the Transcultural” into two parts. First, she offered a brief history of the field of border studies, the way the concept of the border has been contested and reinterpreted, and she also addressed the question of whether one might advance the idea that this concept seems overused and too undifferentiated. In the second part of her talk, she presented the literary production on the US-Mexican border as a case study in order to illustrate her main ideas. According to Bandau, it was due to the impact of border studies, which had reached center stage in the 1980s, that one was offered the possibility of grasping the complexity of the idea that borders were more than geopolitical dividing lines. In other words, border studies called attention to the fact that borders were more than physical, geographical, or material entities; national space was also characterized by those borders that were inscribed on bodies by race, class, gender, ethnicity, and age. Accordingly, the borderlands can be interpreted either as a concrete and delimited territory or as a space governed by cultural flows, negotiations, and intersections. Since the 1980s, border studies has become increasingly prominent and important. Together with hybridity, it has become a powerful master concept, as it were, dominating other conceptual frameworks, shaping comparative studies, and even structuring the perception of everyday life.
Bandau stressed that the celebration of border studies, as well as the praise of the concepts of hybridity and difference, ought to be seen critically. In order to avoid a certain exhaustion of the concept or the idea of border studies, she argued for the necessity of what she termed the co-concepts of gender, class, and ethnicity. Rendering the conception of border studies more complex by introducing these additional analytical categories offers the possibility of combining an analysis of space (as borderlands), an analysis of the political and cultural processes effective in this space, an analysis of the agents, and an interpretation of the cultural products produced by these agents.
In order to clarify the meaning of border literature, Bandau elaborated on the complexity of Chicano literature. Referring to the work of the Mexican critic Miguel Rodriguez Lozano, she contended that border literature was not necessarily synonymous with Chicano literature and that one should not ignore the literature of Mexico’s Northern region. While Chicano literature metaphoricizes the border and homogenizes the border space, the literature of Mexico’s North represents the border as heterogeneous and immediate. The different positions also become clear when one considers that Chicanos write from a diasporic situation, referring to an imaginary homeland which they strive to “repossess” by symbolic strategies, whereas the literature written on Mexican national territory is written from inside the national space, as it were, and thus can refer differently to this territory. Bandau argued that what made Rodriguez Lozano’s perspective so important was that he saw the conceptual appropriation of the borderlands as reductive and metaphorical and that he moreover urged one to realize that what was celebrated as an innovative reconceptualization north of the border was severely critiqued south of it. In order to further illuminate the meaning of border literature, Bandau closed her talk with a brief discussion of Luis Humberto Crostwhaite’s Luna siempre es un amor dificil (1994).
Right at the beginning of her talk “Transcultural Projects: A Challenge to the Humanities,” Sabine Broeck (Bremen) stressed that she understood transcultural studies in the humanities as a genuine reformation of the humanities. She averred that transcultural studies were supposed to be much more than a sort of comparative hermeneutics that eventually turned out to be utterly incapable of criticizing traditional borders, fields, and institutions. One of the primary concerns of transcultural studies, according to Broeck, was the attempt to read beyond the imperatives of individual cultures. Broeck sought to elucidate the necessity of what she called reading on the cuts, that is, a reading of the in-between that would lead to a radical reorganization of knowledge production (new epistemologies, new agents of knowledge, and new objects of culture).
Elaborating on the implications of a new transcultural studies, Broeck mentioned four aspects. First, she contended that borders of national canons had to be radically questioned. Second, she maintained that disciplinary borders had to be critiqued (with the possible exception of the natural sciences). Third, language barrriers had to be broken down. The final point she mentioned in this context concerned the question of traditional epistemologies which had turned out to be compromised and severely limited and hence had to be retheorized. In order to further illuminate the implications of her suggestions, Broeck briefly discussed the new field of Black European Studies for which she and others have been preparing the ground in the last years. Not only was research in this field expected to lead to what she called a critique of white asymmetry in philosophy, political studies, and historiography, but Black European Studies would also, on a broader scale, contribute to a profound recomposition of the academic landscape.
Broeck underlined the importance of flexible academic networks, including workshops such as the Duke-Bremen Series and also summer schools, for the development of transcultural studies. At the same time, she called attention to possible difficulties and dangers transcultural studies most presumably would have to confront. Those reach from questions such as the place of transcultural studies in the corporate university and in the neo-liberal and/or neo-conservative political culture in general, to that of simply providing people with transcultural skills or an understanding of chic and cool hybridity in order to enhance their mobility and flexibility (and thereby completely forgetting about the critical and counterhegemonic energy typical of transcultural studies). Throughout her presentation, Broeck insisted on the fact that one must not forget precisely this critical energy. She closed her remarks with a few words about a necessary return to ethics, and she also reminded her listeners of the significance of Derrida’s L’université sans condition for the project of developing a sophisticated transcultural humanities and transcultural studies.
At the center of Alexandra Karentzos’s (Trier) talk, “Optical Encyclopaedism: A Critical Encounter Between Postcolonial Art and Art History,” was the “Fondation Arab pour l’image” (FAI) or “Arab Image Foundation.” This archive, which was founded by the artists Walid Raad and Akram Zaatari, collects photographs from the Middle East and North Africa, some of the material going back to the 19th century, and presents them to the public. The question that preoccupied Karentzos in her presentation was whether the work of the FAI ought to be considered a mere addition to objects generally noticed by the West. Or does it, on the contrary, possess the potential to be regarded as a radical critique of Western ordering and classification systems, those systems that structure and govern knowledge? On her account, it does possess this potential, and her primary concern was to show to what extent these artworks disclose and question the basic Western structures of classification and ascription, as well as the mechanisms of ethnic exclusion.
Following Karentzos, the colonizers introduced photography to the Middle East in the mid-19th century. This kind of photography, as she stressed, produced mainly stereotyped images of exotic motifs, landscapes, and antiquities. These typically “exotic” photographs in turn reached Europe and had of course a profound impact. While this exotic imagery still shapes our understanding of the Middle East, the fact that there has also been an independent photography in the Middle East, producing utterly different photos, has hardly been registered in the West yet. In order to illuminate the importance of this different kind of photography, Karentzos discussed the project “Mapping Sitting” by Zaatari and Raad. In this project, the artists-curators used commercial photography from the 1950s, for instance, studio passport photographs or institutional group portraits. Showing various photographs from this project, Karentzos underscored that the FAI had to be considered as a kind of counter-archive to the Western corpus of knowledge about the “Orient.” Furthermore, she contended that the project, as the title indicated, took up the themes of posing, measuring, and mapping. Those structures that allow the medium of photography to generate and transport knowledge also offer the possibility of localizing, classifying, and identifying ethnicity. It is crucial to grasp, as Karentzos made clear, that “Mapping Sitting” radically, and at the same time playfully, deconstructs these photographic and archival principles. Regarding the passport photographs, the artists group the photos in a way that the resulting work parodies the classification system of the archive. In one series of photos, for instance, women are classified according to the print pattern of their blouses, that is, the order relies on and is governed by an utterly contingent feature. To put this somewhat differently, the artists challenge the foundations, seemingly firm and reliable, of the Western ordering system.
By playfully deconstructing the Western logos, Raad and Zaatari create new orders and open up new meanings. They parody those mechanisms working in colonialism that classify people according to ethnic and religious categories. The works discussed in Karentzos’s presentation do not simply supplement the Western art discourse, but they rather challenge or radically question traditional epistemology and axioms of knowledge. Karentzos, at the end of her talk, drew a parallel between the art of the FAI and postcolonial theories. Insisting on the importance of irreducible diversity and not offering a synthesizing or totalizing perspective, the art of the FAI strives to offer a many-voiced, genuinely pluralistic counterpoint reading. Hence, it ought to be regarded as a strategic intervention aiming at political consequences.
Following Christoph Singler (Besancon), it is crucial to realize the importance of the question of whether a thing like postcolonial or transcultural visual studies exists. Singler began his talk “Frontiers of Visual Culture: Power of Taste, Taste of Power?” by briefly elaborating on the pictorial turn. Radically questioning the predominance of the linguistic paradigm, visual culture is often considered as a means to transgress national boundaries. With regard to the recognition of non-Western art forms by Western art history, Singler argued that in contemporary visual arts the line that Western aesthetics had drawn between high and low, popular and elite, and Western and non-Western arts had been abolished. The contemporary art scene, as he stated, welcomed non-Western artists if they concentrated on issues that were of interest to postcolonial studies or postcolonial visual studies, for instance, identity and transculturalism, migration, racism, the integration of modernity and archaic social structures, etc. It was in this context that Singler insisted on the importance of an urgently needed reexamination of the concepts of “otherness” and “cultural difference.” What is the meaning of radical “otherness” in intercultural (art) discourses if the Western discourse seemingly has problems in accepting non-Western criteria in its attempt to illuminate and appreciate non-Western arts?
In order to clarify his argument Singler chose three examples of non-Western art. First, Havana Myths, from the Humboldt Series, by Atelier Morales. In his discussion of this picture Singer raised the question of whether one needed a completely different debate regarding the standards of Latin American arts. Inevitably the question arises of whether we have really abandoned the various clichés which often govern our approach to this kind of art. Furthermore, one must not avoid the question of who defines which art forms are legitimate with regard to which culture. How is marginality established in the realm of high art? All these positions, if we follow Singler, are established on the basis of characteristics typical of Western modernity. As his second example Singler chose the work of the Cuban artist Guido Llinás. In Llinás’s work, as Singler averred, blackness as otherness is removed. Insisting on his artistic autonomy, that is, on one of the primary characteristics of Western modernism, this Cuban artist forces us to interpret blackness as a Cuban political issue and not in terms of otherness. However, his genuinely modern position as far as aesthetics is concerned must not be interpreted as an apolitical gesture since he tries to locate black artists inside the modern project, as active participants and not as passive figures on the margin. In his discussion of the work of Vicente Pimentel, his final example, Singler contended that this artist strove to direct attention to the importance of a common origin of black and white and at the same time to the obvious denial of this shared origin by Western culture.
All three examples, in an either playful, ironic, or satirical manner, question any simplistic understanding of the meaning of “otherness.” Thus, they urge one to rethink the alleged necessity of this Western concept for the discourse of visual studies. Wheras Pimentel finds the origin of mankind in African artwork, Singler agreed with Michelle Wallace’s suggestion that we need more research in African art if we want to show that Africa is more than just a myth constructed in diaspora. According to him, one should look at non-Western art without too many (Western) concepts in mind. One should seek to examine the strategies of black artists, their desires and difficulties, instead of simply defending or judging them within a Western theoretical framework. Singler emphasized that it was impossible to understand the complexity of present-day art without the help of art history, yet at the same time he proposed that new approaches to art history were indispensable.
Bernal Herrera (Costa Rica), in his talk “Modernity and Colonial Worlds,” suggested a reconceptualization of modernity. At the center of his discussion was the relation between periphery and metropolis. Following Herrera, it is quite common among philosophers to advance the idea that peripheries did not participate in modernity. Moreover, many historians have argued that the peripheries’ primary function was to stimulate metropolitan processes. What unites these two positions is that colonial worlds are radically reduced in their historical importance. Even postmodern theoretical approaches have excluded colonial worlds from modernity. Although they stress the crucial nature of difference, margins, and peripheries, they tend to regard colonial cultures not as integral parts of modernity, but as a form of otherness which is excluded from modernity and which thus offers a perspective from which to analyze and criticize it. By contrast, Herrera’s reconceptualization of modernity sees it as the development of two separate but interdependent poles of action: colonial and metropolitan. Herrera emphasized that according to his reconceptualization, colonial worlds were an integral part of modernity. On his account, the Iberian colonial undertakings in America, beginning in the 16th century, ought to be seen as the initiation of the colonial pole.
Herrera argued that his conception of modernity, which was governed by two poles, did not imply a bipolar structure of opposing elements. The colonial pole and the metropolitan pole are linked by numerous hybrid processes which include common elements from both poles. Moreover, the poles cannot be reduced to specific geopolitical milieus, that is, colonial developments can be detected in metropolitan societies and vice versa. At the same time, however, one must not ignore the fact that at the macro level some cultures have clearly functioned as sociopolitical and intellectual metropolises, whereas others have acted as colonies and peripheries. Herrera underscored that his suggested reconceptualization of modernity inevitably led to a reinterpretation of processes that had hitherto been read from a metropolitan perspective. In other words, such a reconceptualization would lead one to stop seeing the peripheries’ marginality as a mere disadvantage. On the contrary, it would urge one to understand that it offers an epistemological advantage since it allows one to ask questions and to propose answers which the metropolises have so far neglected, ignored, or suppressed. Central to Herrera’s argument was that the colonial pole had appeared one century before the metropolitan pole. Furthermore, there could be detected no difference as far as the degreee of articulation was concerned. According to Herrera, the colonial pole was more successful in achieving its goal than the metropolitan pole, because the attempt to dominate the colonial populations was more successful than the one to liberate the metropolitan ones.
What all this boils down to, if we follow Herrera, is that the colonial pole in many respects made the metropolitan pole possible. Concerning the consequences of his proposed bipolar conception of modernity, Herrera named two. First, the reconstitution of modernity’s textual canon, that is, the inclusion of those authors in the colonial worlds that have so far been marginalized or ignored. Second, an emphasis upon the necessity of the attempt to grasp the complexity of colonial modernity. What this means is that the lack of deployment of the metropolitan pole in the peripheries should not be interpreted as an absence or imperfection of modernity, but rather as the development of a colonial modernity in a genuine sense. This modernity is as modern as the metropolitan one, yet it strives to achieve different goals. Herrera’s bipolar version of modernity thus introduces a reading that centers on three aspects. First, it offers the possibility of imagining and depicting the colonial pole as modern. Second, it calls attention to the partly obvious, partly subtle or opaque relationships with the metropolitan pole. Finally, it lets us read the metropolitan from a peripheral point of view, or rather, from a genuinely critical perspective.
The final presentation of the conference was by Louise Meintjes (Duke): “Sound Knowledge and Global Flow: Zulu Repercussions in a South African Studio.” Offering a case study, Meintjes discussed the aesthetics of singing in Zulu ngoma song-dance. Three steps were central to her talk. First, she focused on the timbral qualities of the lead singer. Second, she linked his singing to the practice and body aesthetic of ngoma dancing, thereby underlining the importance of the question of how to get at body knowledge aesthetically (or how to develop ways of thinking the body). Finally, she placed her analysis in the context of the HIV/AIDS epidemic as experienced in a rural community in Kwazulu-Natal, South Africa. What preoccupied Meintjes in her presentation, in which she showed film footage shot by herself, was the importance of the voice in the context of withering bodies, as well the function of the voice in the context of forms of silence about disease.
Governing and giving direction to her presentation, as Meintjes emphasized, was the question of how to achieve an ethical, socially responsible, dialogical, and transcultural humanities. Her contention was that a careful and detailed analysis of aesthetic form could contribute to AIDS prevention and care work since aesthetic expression offered a valuable insight into ways of knowing and into forms of appreciation. In general, as she maintained, the study of art, or work in the field of aesthetics, could assist biomedical and social scientists of HIV who seek to change behavior and find ways of protecting and sustaining social life. Following Meintjes, the importance and the complexity of the possibility of linking aesthetic experience to social performance must not be ignored.
Veranstaltet von:
INPUTS Bremen
Institut für postkoloniale und transkulturelle Studien
der Universität Bremen, Fachbereich 10
Conference: Das Bild von Afrika – Von kolonialer Einbildung zu transkultureller Verständigung Symposium
23./24. April 2005
Gästehaus der Universität, Teerhof
Publication Announcement:
Dr. Aïssatou Bouba, Dr. Detlev Quintern (Hg.):
Das Bild von Afrika. Von kolonialer Einbildung zu transkultureller Verständigung
erscheint vorauss. 2007
Das Bild von Afrika – Von kolonialer Einbildung zu transkultureller Verständigung
Nach wie vor erscheint Afrika als ein marginaler und dunkler Kontinent, der für eine sich globalisierende Welt von randständiger Bedeutung sei. Nachrichten über Afrika haben meistens Kriege, Epidemien und Katastrophen zum Gegenstand. Afrika ein Kontinent der Hilfsbedürftigkeit? Bestenfalls gelangen die Leistungen von Sportlern, Musikern und vereinzelt Schriftstellern für seltene Momente ins öffentliche Bewusstsein.
Das vorherrschende Afrikabild ist nicht geeignet, bestehende Vorurteile, Klischees und rassistische Typologisierungen abzubauen. Das Symposion wird jedoch nicht dem Afrikabild in den Medien, sondern der Frage auf den Grund gehen: Welches Menschen-, Geschichts- und Gesellschaftsbild von Afrika transportieren die Wissenschaften?
Das von namhaften deutschen Afrikawissenschaftlern verfasste „Memorandum zur Neubegründung der deutschen Afrikapolitik“ formulierte in Hinblick auf Entwicklungsperspektiven Afrikas die These: „Für eine wachsende Zahl von Staaten wird `Entwicklung´ im Sinne von nachhaltiger Entwicklung und von Armutsminderung über einen sehr langen Zeitraum unmöglich bleiben.“[1] Im vorangegangenen Jahrhundert hatte der „Kulturgeograph“ Friedrich Ratzel diese Haltung bereits vorweggenommen: „Ein Fortschritt in Afrika und die Erreichung einer höheren Kulturstufe haben einige aus dem Programm der Geschichte dieses Kontinents gestrichen.“
Welche Verantwortung tragen also die Wissenschaften für Fortdauer rassistischer Vorurteile in Schul- und Geschichtsbuch, in Roman, Film und Alltagskultur? Was tun die Wissenschaften, um Stereotypen und andere Voreingenommenheiten, die nach wie vor das Afrikabild prägen, zu überwinden?
Das Symposion setzt sich das Ziel über die Dekonstruktion des Zerrbildes von Afrika seine wissenschafts- und kulturgeschichtliche Wiederentdeckung einzuleiten: Was trägt Afrika in Geschichte und Gegenwart zu Fortkommen und Blüte in Wissenschaften, Kultur und Kunst bei?
Hat sich also das Bild von Afrika seit dem Kolonialismus gewandelt? Lebt die koloniale Fiktionalisierung fort oder erfährt gar eine Renaissance? Wo bestehen Kontinuitäten, wo Neuerungen und Umwälzungen? Können wir an der Schwelle zum dritten Jahrtausend von einem postkolonialen Afrikabild sprechen?
Vor dem Hintergrund dieser Fragestellungen ist ein möglichst multi- und interdisziplinärer Diskussionsansatz angestrebt, wobei vor allem in Deutschland lehrende afrikanische Wissenschaftlerinnen und Wissenschaftler zu Wort kommen werden. Einhundertundzwanzig Jahre nach der für Afrika verhängnisvollen sog. „Berliner Kongo Konferenz“ (1884/5) wird Kontinuität und Wandel des Afrikabildes in Feldern der Geschichts-, Literatur-, Kultur-, Politik- und Wirtschaftswissenschaften reflektiert. Die Tagung wendet sich an ein über die Wissenschaftsdebatte hinaus interessiertes breiteres Publikum.
Das Symposion wird sich über zwei aufeinanderfolgende Tage erstrecken und am 23./ 24. April 2005 in Bremen im Teerhof. Den Referentinnen werden 45 Minuten Vortragszeit eingeräumt. Diskussion wird nach Themenblöcken strukturiert stattfinden. Eine öffentliche Podiumsdiskussion schließt die Tagung ab.
Das Symposion wird von INPUTS (Universität Bremen) in Kooperation mit den Afrikafreundinnen e.V. durchgeführt werden. Eine Kooperation mit weiteren Institutionen und Vereinigungen ist angestrebt.
Dr. Aïssatou Bouba, Dr. Detlev Quintern
[1] Memorandum zur Neubegründung der deutschen Afrikapolitik, Berlin 2000: www.epo.de/specials/afrikamemo.html
Das Bild von Afrika – Von kolonialer Einbildung zu transkultureller Verständigung
Eine interkulturelle und interdisziplinäre Tagung zum Afrikabild in den Wissenschaften
Zeit: | Samstag und Sonntag, den 23. und 24. April 2005 jeweils von 10-18 Uhr Podiumsdiskussion mit allen Referenten am Sonntag von 17.30 – 19.30 Uhr |
Ort: | Gästehaus Teerhof (Universität Bremen), Teerhof 58, 282199 Bremen |
Tagungskonzeption: | Dr. Aïssatou Bouba und Dr. Detlev Quintern |
TAGUNGSPROGRAMM:
Samstag, den 23. April 2005 | |
10.00 | Eröffnung |
10.30 | Prof. Dr. Karam Khella (Geschichte/Hamburg) Afrika – Das historische Präsens. Eine Einführung in die Langzeitgeschichte Afrikas |
12.00 | Mittagspause |
14.00 | Prof. Dr. David Simo (Germanistik/Kamerun) Postkolonialistische Perspektiven des Afrikabildes |
15.30 | Dr. Roland Kießling (Linguistik/Hamburg) Das Bild afrikanischer Sprachen zwischen kolonialer Diskriminierung und globaler Marginalisierung |
17.30 | Dr. Cheikh M´Backé Diop (Physik/Paris) Cheikh Anta Diop – L´Homme et L´Oeuvre |
20.00 | Abendessen |
PICTURES PLACEHOLDER | |
Sonntag, den 24. April 2005 | |
10.00 | Dr. Ibrahim Sissoko (Politologie/Göttingen) Der Demokratisierungsprozess in Afrika am Beispiel von Mali |
11.30 | Dr. Dela Apedijnou (Ökonomie/Essen) Das Afrikabild im Laufe der 4. Phase der Globalisierung |
13.00 | Afrikanisches Buffet |
14.00 | Dr. Tena Gabgue (Architektur/Kassel) Das Erbe des Kosmotheismus. Ein Näherungsversuch zum Verständnis einer Kultur des Zusammenlebens |
15.30 | Dr. Michael Spöttel (Ethnologie/Bremen) „Schwarzes Gold“ – zum Image und zur Realität afrikanischer Erfolge im Sport |
17.00 | Kaffeepause |
17.30 | Podiumsdiskussion mit allen Referentinnen und Referenten Ausblicke auf das Afrikabild in den Wissenschaften |
19.30 | Ende der Tagung |
Öffentliches Kolloquium zum UNESCO-Tag der Philosophie 2004 - 03.12.2004 | Ort: s. Programm
Öffentliches Kolloquium zum UNESCO-Tag der Philosophie 2004
Tagung in Kooperation mit:
- Deutsche UNESCO-Kommission
- Studiengang Philosophie
- Wissenschaftsschwerpunkt "Dynamik und Komplexität von Kulturen"
im Internationalen Jahr der Vereinten Nationen zum Gedenken an den Kampf gegen die Sklaverei und an ihre Abschaffung
UNESCO Tag der Philosophie 2004
Deutsche Abteilung "Wissenskulturen, Transkulturalität, Menschenrechte" des europäischen UNESCO-Lehrstuhls für Philosophie (Paris)
Freitag, 3. Dezember 2004,
10:00 - 17:30 Uhr
10:15 - 12:30 Uhr, SFG 0150
14:00 - 17:30 Uhr, GW2 B 2890
Öffentliches Kolloquium zum UNESCO-Tag der Philosophie
im Internationalen Jahr der Vereinten Nationen
zum Gedenken an den Kampf gegen die Sklaverei und an ihre Abschaffung
In Zusammenarbeit mit:
Deutsche UNESCO-Kommission
Studiengang Philosophie
Wissenschaftsschwerpunkt "Dynamik und Komplexität von Kulturen"
Institut für postkoloniale und transkulturelle Studien (INPUTS)
Programm | |
---|---|
Eröffnung | |
10:15, SFG 0150 | |
Vorträge mit Diskussion | |
10:30 - 11:30, SFG 0150 | |
11:30 - 12:30, SFG 0150 | |
14:00 - 15:00, GW2 B 2890 | |
15:00 - 16:00, GW2 B 2890 | |
16:00 - 17:00, GW2 B 2890 | |
Ende: 17:30 |
Conference Invitation: Transculturality in the Diaspora. Spaces - Cultures - Identities
INPUTS Conference, 25-29 November 2004, in Bremen
Dear Colleague,
The Institute for Postcolonial and Transcultural Studies (INPUTS) at University Bremen and International University Bremen (IUB) invites you to participate in this year's INPUTS Conference, 25-29 November 2004 (25.11. 19h-21h; 26.11. 9h30-17h45; 27.11. 9h30-17h30), in Bremen
Conference Title:
"Transculturality in the Diaspora. Spaces - Cultures - Identities".
Outline:
The conference is concerned with the role of "transculturality" in the diaspora. As a place that lies between what is home and what is foreign, the concept of the diaspora functions as a point of reference for questions of identity in postmodern society. At the same time, it is a cultural contact zone where "spaces - cultures - identities" are the subject of constant negotiation.
We suggest to read the conference theme as a contemplation on the concept of 'encounter'. Representatives of different postcolonial countries and cultures meet and the diaspora as the space of transcultural contact comes to the focus of scholarly examination.
Thus, the aim of the conference is to consider various manifestations of such transcultural contacts in different cultural, social, and medial contexts such as: text and film, language and language contact, television and press, city and suburb, society and family, etc. Contributions could focus, but are not limited to, borders and border crossings, cultural contact and mechanisms of exclusion, living spaces, images of self and other as well as the plethora of manifestations of cultural diversity in postmodern societies.
The conference, designed as an interdisciplinary exchange between different approaches and disciplines, is meant to illustrate and illuminate the manifold facettes of the phenomenon of "transculturality in the diaspora". At the end, as has already been the case at the last INPUTS conference, there will be a panel discussion (in the series "Denkplatz Bremen") between the conference participants and interested guests from the Bremen public.
Our speakers come from a wide variety of academic disciplines, such as literature, linguistics, sociology, urban studies and ethnology. Colleagues from University Bremen and IUB will accompany the conference programme.
Conference Location:
University Guest House "Teerhof" (Bremen city centre)
To secure sufficient funding for the conference we are asking participants to provide us with titles of their papers as soon as possible. Papers should not exceed 30 minutes, including the time needed for the potential usage of supporting multi media. The presentations should be geared towards an interdisciplinary audience, who share a common interest in questions of postcolonial theory.
On behalf of the INPUTS conference organising team,
Gisela Febel & Thomas Rommel
A Conference Report with a Personal Note by Sabrina Brancato (Frankfurt/Main) can be found here.
Conference Program | |
Donnerstag, 25. November 2004 | |
19.00 Uhr: Begrüßung Thomas Rommel, IUB 19.30 Uhr: Key-note lecture Kachig Tölölyan (Wesleyan) 21.00 Uhr Abendessen |
|
Freitag, 26. November 2004 | |
09.30-10.15 Uhr Frank Schulze-Engler (Frankfurt) | Moderation: Immacolata Amodeo |
10.15-11.00 Uhr Patrick Williams (Nottingham) | Moderation: Immacolata Amodeo |
11.00-11.30 Uhr: Pause | |
11.30-12.15 Uhr Sérgio Costa (Berlin) | Moderation: Klaus Zimmermann |
12.15-15.00 Uhr: Mittagspause | |
15.00-15.45 Uhr François Poirier (Paris) | Moderation: Natascha Ueckmann |
15.45-16.30 Uhr Michelle Wright (Macalester) | Moderation: Cecile Sandten |
16.00-17.00 Uhr: Pause | |
17.00-17.45 Uhr Barbara Korte (Freiburg) | Moderation: Beril Saydun |
20.00 Uhr: Abendessen | |
Samstag, 27. November 2004 | |
09.30-10.15 Uhr Patricia Alleyne-Dettmers (Hamburg) | Moderation: Angela Hamilton |
10.15-11.00 Uhr Jacques Galinier (Paris) | Moderation: Mark Schreiber |
11.00-11.30 Uhr: Pause | |
11.30-12.15 Uhr Dirk Klopper (Stellenbosch) | Moderation: Annika McPherson |
12.15-15.00 Uhr: Mittagspause | |
15.00-15.45 Uhr Sue Ruddick (Toronto) | Moderation: Sabine Broeck |
15.45-16.30 Uhr: Pause | |
16.30-17.30 Uhr Abschlussdiskussion | |
20.00 Uhr: Abendessen | |
Sonntag, 28. November2004 | |
zur freien Verfügung (Stadtrundgang) / optional city tour |
Conference Review
Transculturality in the Diaspora
Spaces - Cultures - Identities
2nd conference of INPUTS
Institut für postkoloniale und transkulturelle Studien
Bremen - November 25 - 28, 2004
The conference under review, 'Transculturality in the Diaspora, Spaces - Cultures - Identities', was the second conference of INPUTS (Institut für postkoloniale und transkulturelle Studien) in Bremen, and organized by Thomas Rommel (International University Bremen) and Gisela Febel (Bremen University).
The title of the conference already underlines the interdisciplinary nature of the field 'transculturality' which, in discussion, can lead to certain weaknesses (e.g. the difficulty to determine and define the term), but also to numerous strengths, both of which were evident during the conference. However, the defining characteristic is not only that the term is used in myriad forms across different disciplines, but also that it is mentioned within one discipline in different contexts. As a result of the variety of definitions and approaches to this term, the conference showed what occurs when a field is truly interdisciplinary. As concepts and theories travel from one discipline to another they gain new meaning and provide new insights along the way.
After a short welcoming address by both organizers and Sabine Broeck (Vice President for International Relations, Bremen University), the key-note speaker Kachig Tölölyan (Wesleyan) gave an overview of the various discourses. He introduced a variety of approaches to the term 'diaspora' in different disciplines and pointed out the flexibility and quality of the term. From a biological approach (diasporic contagion), he went into the fields of anthropology, history, literature, linguistics, and sociology to explain the diversity of modes and definitions. Tölöyan showed that the term is often mistakenly identified with mobility, whereas it actually represents a type of network system. At the end of his presentation, he focused on 'diaspora' as a term to reflect the individual self (Am I a diaspora?) and stressed the significance of the elements "scale" and "speed" for the development of diasporas in the future.
The opening session on Friday was presented by Frank Schulze-Engler (Frankfurt) who immediately shed light on the mess of manifold misinterpretations of the term 'transculturality'. In his paper, 'Transgression or Transcendence? Transcultural Imperatives in Literary Studies', he explained and emphasized the clear distinction between transculturation (a socio-economical concept developed in the 1940s) and transculturalism. Schulze-Engler then went on to illustrate the necessity of seeing the differences and nuances within the concept of transculturality, providing a variety of recent theoretical approaches and literary texts. The paper demonstrated his idea of transculturality as a mode of making cultural complexity visible in terms of contemporary literature.
Patrick Williams (Nottingham) drew our attention to his presentation "Naturally, I reject the term diaspora". Edward Said and Palestinian Dispossession. Williams showed that Said distinguished between a 'narrative dispossession' (in his famous essay about the absence of a free narrative) and a 'dialogic dispossession', which means that the Palestinians have no one to talk to in their specific cultural / political situation. These ideas are also included in the illustrations and literary works of two other Palestinian intellectuals; Naji Al-Ali and Mahmoud Darwish. The paper brought more insight and understanding to the ongoing process of Palestinian dispossession and examined a range of questions addressing a variety of (trans-)cultural problems and political issues.
The rest of the day was dedicated to African diasporas, which was introduced by sociologist Sérgio Costa (Berlin). He examined the transnational integration of the Brasilian "Movimento Negro" into the so-called "Black Atlantic" and the correlating positions in policies. His contribution, The Black Atlantic and National Public Spheres, referred to Paul Gilroy and Stuart Hall's studies, which he connected to the highest population of African descendants outside of Africa - the Afro-Brazilians. Costa concluded with the importance of an interdisciplinary discourse in this respect and emphasized how essential it is to include the asymmetrical power relations in research.
The fourth paper dealt with Tales of the Africa trade, 17th - 19th century. François Poirier (Paris) compared tales of European (French and English) slave traders to provide insight on the cultural differences shaping the development of democratic politics on both sides of the Channel, in the rest of Europe and on the African continent as well.
In her talk Becoming Black: Creating identity in the African Diaspora Michelle Wright (Macalester) traced the development of a counter-discourse on the black subject in the West through African-American, Caribbean, Black-British, Afro-German and Black-French discourses, looking at how these different theories engage with gender and sexuality, and with the terms 'Nation' and 'Diaspora'.
In the last session of the day, Barbara Korte (Freiburg) invited us to watch White Teeth for a Mixed Audience: Multicultural Primetime Television in Britain, showing parts of the British TV-adaptation of Zadie Smith's novel 'White Teeth'. Korte discussed the play in light of its commitment to a multiethnic society and its strategy to popularise cultural diversity for the average British audience. She showed that the novel offers a post-racial and post-post-colonial position by telling a story of a society in which it has become normal for categorisations to overlap and to blend.
After a long day listening to a number of very interesting approaches and ideas, stimulating discussions and debates were carried on over dinner until late at night.
The last day of the conference began by taking a look at transculturality from an anthropological perspective, starting with Patricia Alleyne-Dettmers' (Hamburg) examination of "Ritual dancers": Recreating Transcultural Power Spaces in Carnivalas a transcultural motif. Her investigation demonstrates how the Trinidadian Carnival at Notting Hill (London) is evolving into a major symbol of Afro-Carribbean and Asian peoples reconstructing their fragmented histories. The migrants use the celebration to explore and challenge personal, political and other identities by creating characters who represent parts of the migration progress. As Alleyne-Dettmers showed, Carnival and its accompanying dances, spread messages about how these groups use the global city as a heterogenous political space for working out multiple oppressive conflicts caused by colonization and re-facilitated by global processes.
The second paper turned our attention towards Mexico-City as a forum where a new quest for identity is being undertaken through the revival of "pure" Aztec religion. Jacques Galinier (Paris) focused on commercialization and ritualization of this culture and described the rejection of Western influences as an urban phenomenon within the local native community. The 'New Indian Movement' creates a new spiritual space and spreads the spirit of a new Indian ideology. Galinier's theories in his paper The Indian community at stake in Mexican New Age are based on the ambivalent ways in which these new manifestations are reconciled in Mexican every-day-culture.
Dirk Klopper (Stellenbosch) took us on a journey to the Southern hemisphere, examining Afrikaner identity in a piece of contemporary South African literature written by Antje Krog. His presentation, 'Difference, Displacement and Translation: Afrikaner Identity in Post-Apartheid South Africa', focused on the constitution of the subject in 'A Change of Tongue' (2003) and the anomalous position of the Afrikaners, a community of European descent, in South African society. Kloppers statements made clear that recent theories (postcolonial and other related theories) are not adequate to provide us with sufficient positions concerning an Afrikaner identity. This is based on the fact that Afrikaners in South Africa today are not in a secure social standing of cultural domination - neither in a colonial nor in a postcolonial context.
The focus of the closing session moved to the field of geography. In her paper, Destabilizing Geographies / Destabilizing Geography, Sue Ruddick (Toronto) explored the productive destabilizations that the term "diaspora" has had on thought in geography, as well as some of the problematic attempts to reconstitute it in politics based on the nomadology and the "fluid-fixity of the multitude". She emphasized the absence of diaspora in the geographical discourse but encouraged the development of new ways of approaching the term in a geographical context.
The discussion of this last paper and the beginning of the final discussion was marked by fireworks which, in fact, were organized for the opening of the Christmas market right opposite the conference building on the other side of the river banks, and which were a beautiful occasion to relax and rest a little before plunging into Gisela Febel's compilation of key-statements that had crystallized from papers and discussions during the conference.
Febel pointed out that we had mostly been talking about strategies and tactics to attain a certain position on the term "transculturality". The question remained whether it was possible to talk about transcultural indentities at all or think about a specific form of individual performances in respect to permanent processes of identification. Furthermore, the discussion about a possible transcultural policy brought up the question of political empowerment and policies of exclusion and inclusion. It was emphasized that migration, the process of modernity, and an imaginary economy of transculturalism are correlated and that rethinking concepts of transculturality and diaspora are essential, despite the fact that the sense of memory and history is very important in this respect. To sum it up, two levels of transculturality were worked out: transculturality related to an approach in a postcolonial context and the transculturality of a new migration leading into new form of diaspora. The evening drifted into lively discussions continued over coffee and dinner.
Many speakers who were on their first visit to a (Northern) German conference said that the weekend was a particularly memorable experience, taking place at a beautiful venue with a scenic view over the heart of the city of Bremen and luckily in perfect sunny winter weather most of the time. Besides the high standard of the papers presented and the quality of the discussions they inspired, this conference was notable for its sociability and for its friendly atmosphere. The comparatively small number of participants gave the conference a seminar-style feel which enabled discussion and debate. Students, graduate students, and professors were given the chance to meet and present their research.
The hosts and organizers of the conference were delighted that the interdisciplinary approach was a success. First, the different topics were thoroughly discussed, analyzed, and reflected from various angles; from the individual to the social and back again. Secondly, it was successful in terms of increasing knowledge of the many and varied ways in which anthropology, cultural studies, natural sciences, sociology, geography, and literature affect each other. The second conference of INPUTS was indeed an interdisciplinary conference, presenting a multitude of perspectives from which to view these interelations.
Angela Hamilton
Frankfurt am Main / Bremen
- © INPUTS Conference 2004Thomas Rommel, Kachig Tölölyan, Sabine Broeck, Gisela Febel
- © INPUTS Conference 2004Patrick Williams
- © INPUTS Conference 2004Frank Schulze-Engler and Immacolata Amodeo
- © INPUTS Conference 2004Sérgio Costa and Klaus Zimmermann
- © INPUTS Conference 2004Michelle Wright
- © INPUTS Conference 2004François Poirier, Natascha Ueckmann
- © INPUTS Conference 2004The audience
- © INPUTS Conference 2004Patricia Alleyne-Dettmers, Anja Bandau, Dagmar Reichardt
- © INPUTS Conference 2004Michelle Wright, Sabine Broeck, and Gisela Febel
Zwischen Kontakt und Konflikt Stand und Perspektiven der Postkolonialismus-Forschung
Tagung über aktuelle Fragen der Postkolonialismus-Debatte
Veranstaltet von:
INPUTS Bremen
Institut fr postkoloniale und transkulturelle Studien
der Universitt Bremen, Fachbereich 10
In Kooperation mit:
Institut Franais Bremen
Afrika-FreundInnen Bremen e.V.
International University Bremen (IUB)
Deutsch-Franzsische Gesellschaft Bremen
Zwischen Kontakt und Konflikt -
Stand und Perspektiven der Postkolonialismus-Forschung
Tagung ber aktuelle Fragen der Postkolonialismus-Debatte
vom 15.11.-16.11.02 in Bremen
( Für den Tagungsbericht klicken Sie bitte hier )
Wir laden ein zu einer öffentlichen Tagung zum Thema Zwischen Kontakt und Konflikt -Stand und Perspektiven der Postkolonialismus-Forschung, die am Freitag, den 15.11.02, und am Samstag, den 16.11.02, in Bremen im Institut Fracais stattfinden wird. Veranstalter ist das Institut fr postkoloniale und transkulturelle Studien an der Universitt Bremen (INPUTS) in Kooperation mit dem Institut Franais, den AFRIKA-FreundInnen Bremen e.V., der Deutsch-Franzsischen Gesellschaft Bremen und der International University Bremen (IUB).
Die interdisziplinre Tagung soll zwei Aspekte der aktuellen Postkolonialismusdebatte einander gegenüberstellen: einerseits die Frage nach Konflikt und Verstndigung im Feld der Dekolonisierungsprozesse und der Kritik des Neokolonialismus, andererseits die Entwicklung neuer Kultur- und Identittsmodelle, wie sie unter den Stichworten Hybridisierung, Kreolisierung etc. diskutiert werden. Der globalisierten Politik stellt sich heute dringlicher denn je die Frage nach neuen Kulturmodellen und lokalen Identifikationsmustern, die aus dem konfliktuellen Erbe der Zeit der Kolonisierung hinausfhren und zu einer neuen Verstndigung ber Differenzen und Identitten fhren knnen. In Afrika, Indien und der Karibik gibt es seit Jahrzehnten eine sehr lebendige Debatte, deren Vordenker neue Konzepte der bersetzung, Mischung und Hybridisierung entwickelt haben, die hier vorgestellt und diskutiert werden sollen.
In der Reihe DENKPLATZ BREMEN der Universität Bremen wird ein gemeinsames ffentliches Podiumsgesprch der Teilnehmer/innen am Samstag Abend ab 19.00 Uhr die Frage nach der gesellschaftlichen Relevanz von Postkolonialismus-Forschung heute und den neuen Kulturmodellen aufgreifen. Unter dem Motto Clash of civilizations oder Kreolisierung der Welt? Zur gesellschaftlichen Relevanz der Postkolonialismusdebatte soll der These vom Konflikt zwischen globaler Ausbreitung der neuen konomien, Technologien und westlichen Politikstrategien und lokaler, religiser oder nationaler Identitt, dem oft zitierten „clash of civilizations“, ein Modell des produktiven Kontakts, der Vielgestaltigkeit der kulturellen Beziehungen, der kreativen Vermischungen und aus der Akzeptanz des Anderen entwickelten Hybridisierungen gegenbergestellt werden.
Anbei finden Sie das Programm der Tagung. Eingeladen sind Forscherinnen und Forscher aus dem In- und Ausland: Sophie Bessis (Paris), Sergio Costa (Brasilien/Berlin), Frank Schulze-Engler (Frankfurt a.M.), Elsio Macamo (Mosambik/Bayreuth), Pierrette Herzberger-Fofana (Senegal/Erlangen), Gerhard Stilz (Tbingen), Markus Coester (Mainz), Claudia Gronemann (Leipzig).
Tagungssprachen sind Deutsch, Französisch und Englisch mit Übersetzung in den Diskussionen.
Sprecherinnen INPUTS
Prof. Dr. Gisela Febel
Dr. Hella de Souza
Koordinatorin:
Angela Hamilton
Zwischen Kontakt und KonfliktStand und Perspektiven der Postkolonialismus-Forschung | |
---|---|
15./16. November 2002 Veranstaltungsort • Institut Français Bremen • Contrescarpe 19 |
Programm | |
---|---|
Freitag, 15.11.2002 | |
18.00 Uhr Begrüßung: Christophe Steyer, Directeur de l’ Institut Français Gisela Febel, INPUTS, Universität Bremen 18.30 Uhr Eröffnungsvortrag in französischer Sprache Sophie Bessis (Paris) | |
Samstag, 16.11.2002 | |
9.00 – 10.00 Uhr Frank Schulze-Engler (Frankfurt a.M.) | Moderation: |
10.00 – 11.00 Uhr Sérgio Costa (Berlin / Brasilien) | Moderation: |
11.30 – 12.30 Uhr Gerhard Stilz (Tübingen) | Moderation: |
14.00 – 15.00 Uhr Pierrette Herzberger-Fofana (Erlangen / Senegal) | Moderation: |
15.00 – 16.00 Uhr Elísio Macamo (Bayreuth / Mosambik) | Moderation: |
16.30 – 17.30 Uhr Claudia Gronemann (Leipzig) | Moderation: |
17.30 – 18.30 Uhr Markus Coester (Mainz) | Moderation: |
19.00 Uhr In der Reihe DENKPLATZ BREMEN | Moderation: |
Veranstaltet von:
INPUTS Bremen
Institut für postkoloniale und transkulturelle Studien
der Universität Bremen, Fachbereich 10
In Kooperation mit:
Institut Français Bremen
Afrika-FreundInnen Bremen e.V.
International University Bremen (IUB)
Deutsch-Französische Gesellschaft Bremen
Postkolonialismus-Kritik hat sich in den letzten Jahren zu einer wichtigen, treibenden Kraft entwickelt, die dem Westen gezeigt hat, dass er sich lediglich als eine Regioninnerhalb der Welt betrachten sollte. In der Folge wurde die Moderne ebenfalls einer Dezentrierung unterzogen, zumal sie in den ehemaligen Kolonien sehr unterschiedlich verlaufen ist. Sollten wir demzufolge von einer Moderne im Plural sprechen? Ist die transkulturelle Moderne wieder lokalisiert? Wie schlagen sich transkulturelle Erlebniswelten und Themen konkret in postkolonialer Literatur und in der Theoriebildung nieder? Gibt es nur noch Peripherien und soll das Zentrum verschwinden? Mit diesen aktuellen Fragen der Postkolonialismus-Debatte beschftigte sich im Rahmen einer ffentlichen Tagung das Institut fr postkoloniale und transkulturelle Studien (INPUTS) der Bremer Universitt. INPUTS veranstaltete diese Tagung in Kooperation mit dem Institut Franais, den AFRIKA-FreundInnen Bremen e.V., der Deutsch-Franzsischen Gesellschaft Bremen und der International University Bremen. Das seit dem WS 2002/03 bestehende Institut, welches aus dem im Januar 2001 gegrndeten Institut fr kulturwissenschaftliche Trikont-Studien hervorgegangen ist und inzwischen ber 20 Professor/innen und wissenschaftliche Mitarbeiter/innen vereint, hat es sich zur Aufgabe gemacht so die Sprecherin des Instituts, Gisela Febel, eine historisch-kritische Reflexion der Beziehungen zwischen europischen und auereuropischen Kultur,- Wirtschafts- und Lebensrumen anzuregen, hegemoniale Praktiken vermeintlicher Zentren zu hinterfragen und Wege aufzuzeigen, die aus dem konfliktreichen Erbe der Kolonisierung hinausfhren knnen. Der viel diskutierten Globalisierungspolitik, wie sie sich in der Ausbreitung der neuen konomien, Technologien und westlichen Politikstrategien formuliert, sollen neue Kulturkonzepte und Identifikationsmuster entgegengestellt werden, die innere Differenzierungen zulassen und die derzeit unter den Stichworten Hybridisierung (mehrfache Identitten) und Kreolisierung (kreative Vermischung) diskutiert werden. Denn selbst der Multikulturalismus, unsere gelebte Realitt, droht unter Berufung auf festlegbare kulturelle Identitten ein Konzept der Ghettoisierung und Kulturessentialismus zu werden.
Auf Einladung der OrganisatorInnen fanden sich acht (inter-)nationale Referenten und Referentinnen zusammen, um mit zahlreichen ZuhrerInnen in den Rumlichkeiten des Institut Franais de Brme zu diskutieren. Einer der zentralen Ausgangspunkte der interdisziplinr konzipierten Tagung zielte darauf ab, postkoloniale Theorie selbstkritisch zu hinterfragen, luft doch der Begriff des Postkolonialen zuweilen Gefahr, der Beliebigkeit anheimzufallen oder neokoloniale Tendenzen zu verdecken. So erluterte die Soziologin Sophie Bessis (Paris) in ihrem abendlichen Erffnungsvortrag Entre discours universel et pratique politique, les nouvelles logiques de l hgmonie occidentale ihr Konzept der Neuen Hegemonien (nouvelles hgmonies), das ihrer Ansicht nach unsere sogenannte postkoloniale Welt kennzeichnet. An vielfltigen Beispielen zeigte sie die Diskrepanz zwischen politischer Theorie (la parole) und deren Umsetzung (la pratique) vermeintlich universell geltender Menschenrechte, die einerseits bis heute unter weitestgehendem Ausschluss desSdens verhandelt werden und andererseits uerst willkrlich, zumeist nach konomischen Interessen, angewendet werden. Dieser doppelte Standard (double standard) fhrte sie u.a. zur Frage, welchen universellen Geltungsanspruch ein sozialpolitischer Diskurs inne habe, der auf Exklusion und globaler Dominanz basiert.
Am darauffolgenden Tag begab sich zunchst der Anglist Frank Schulze-Engler (Frankfurt/M.) Auf die Suche nach der verlorenen Moderne: Dekolonialisierungsmythen, Container-Kulturen und die Krise der postkolonialen Theorie. Er sprach in Anlehnung an Anthony Giddens von einer radikalisierten Moderne , in der sich die Peripherie neu integriert. So sieht er in der Globalisierung durchaus die Chance fr eine vernetzte Zivilgesellschaft , die sich durch Pluralitt und Transkulturalitt auszeichnet. Doch er przisierte auch das der Debatte inhrente Paradoxon: Einerseits sehen sich vermeintliche Zentren durch die (Post-) Kolonialismuskritik zur Dezentralisierung gezwungen - gibt es doch aufgrund der Deckungsgleichheit von Westen und Moderne keine Auenseite mehr -, andererseits luft gerade der Diskurs des Postkolonialismus Gefahr durch berproduktions- und Strukturkrise sein kritisches Potential zu verspielen. Um nicht in einer inflationren Rhetorik der political correctness unterzugehen, msse der Begriff des Postkolonialen gerade den Blick auf das Andere in seiner Heterogenitt frei geben und vor allem lokale statt globaler Zugnge ermglichen. Zur Przisierung schlug Schulze-Engler eine Eingrenzung auf fnf Varianten der Verwendung des Begriffs des Postkolonialen vor: Erstens kann es eine Theorierichtung benennen, zweitens bestimmte Regionen der Welt, drittens eine politische Ideologie, viertens ein akademisches Feld in bereits bestehenden Wissenschaftsdisziplinen und fnftens kann es einen semantischen Mix aus dem bisher Genannten bezeichnen. Damit zeigte der Referent die Zweifel an der Paradigma-Funktion des Postkolonialen auf, die sich in einer Verschiebung der Problemhorizonte (Kulturnationalismus, Flucht ins "Koloniale", "Postkolonialismus" als Aktivismus, Narzissmusproblem - Selbstfindung) niederschlagen.
Der Soziologe Srgio Costa (Berlin/Brasilien) fragte auch unter Bezugnahme auf die Thesen von Sophie Bessis - in seinem Beitrag Menschenrechte weltweit: Der postmoderne Blick und eine US-amerikanische-brasilianische Kontroverse, ob die humanistische Epistemologie nicht ein Instrument der kolonialen Unterdrckung und daher durch eine postkoloniale Epistemologie zu ersetzen sei. Er wies darauf hin, dass der Menschenrechtsdiskurs im 19. Jahrhundert entstand und eben nicht ein Projekt der Moderne (Habermas), sondern einen Prozess der Moderne reprsentiert. Dieser Modernittsdiskurs ist in den Zentren bis heute geprgt von Ungleichzeitigkeiten: einerseits gekennzeichnet durch Demokratisierungsprozesse nach innen, andererseits durch imperialistische Herrschaftsansprche nach auen. Die Peripherie darf daher nicht an einer idealtypischen Moderne der Zentren gemessen werden. Statt Implementierung eines vermeintlich universalistischen Menschenrechtsdiskurses und abstrakter kosmopolitischer Rechte schlgt Costa eine Transformation, eine Neuverhandlung eines historisch gewachsenen Prozesses vor, unter Anerkennung von Differenzen. Statt Menschenrechte als Exportartikel fr die vermeintliche Peripherie anzusehen, knnten sie auch in vielerlei Hinsicht in die ehemaligen Zentren importiert werden (Bsp. Asylpolitik).
Der geplante Vortrag Widerstand und Vershnung. Von der Theorie zur Praxis von Gerhard Stilz musste aus Krankheitsgrnden leider ausfallen, wird aber in der Publikation erscheinen. Gleichwohl wurde der bergang von der Theorie zur Praxis mit dem anschlieenden Beitrag Gewalt, Krieg und Genozid aus der Sicht der Schriftstellerinnen im afrikanischen Kontext von Pierrette Herzberger-Fofana in sehr eindringlicher Weise vollzogen. Der emphatische Beitrag zeichnete sich besonders durch das Zusammendenken von schwarzem Feminismus und Postkolonialismus aus und zeigte Krieg und Konflikt als Schauplatz aktueller frankophoner Literatur (Ludo Martens: Abo, une femme du Kongo1995, Yolande Mukagasana: La Mort ne veut pas de moi 1997 und N aie pas peur de savoir 1999, Maie-Aimable Umurerwa: Comme la langue entre les dents. Fratricide et pige identitaire au Rwanda 2000, Monique Ilboudo: Murekatete 2000, Marie-Batrice Umutesi: Fuir et mourir au Zare. Le vcu d une refugie rwandaise 2000). Die hier reprsentierten autobiographischen Einzelschicksale wrden nicht absolut gesetzt, sondern glten als Rechenschaftsberichte eines/r einzelnen fr viele, denn individuelle Lebensgeschichten seien immer auch Geschichten von Kollektiven. Die Konstruktion bzw. Re-interpretation von Geschichte in autobiographischen Texten habe auch eine Auf- und Neubewertung dieses Genres zur Folge. Laut Referentin kme in besonderer Weise gerade die Literatur von Frauen dieser notwendigen Erinnerungsarbeit (devoir du mmoire) nach. Als eindringliches Beispiel von Vergangenheitsbewltigung nannte Herzberger-Fofana die Texte von Yolande Mukagasa, die durch den ruandesischen Genozid von 1994 ihre drei Kinder, ihren Mann, ihre Geschwister und die meisten ihrer Freunde verloren hat. Anhand dieser Texte zeigte die Referentin, dass der Prozess des Heilens und der Vershnung nur durch Gerechtigkeit und Vergebung eingeleitet werden knne; Gerechtigkeit durch offene Schuldbekenntnisse der Tter und Vergebung durch Traumatabewltigung auf Seiten der Opfer.
Ebenso wie Herzberger-Fofana beschftigte sich der Entwicklungssoziologe Elsio Macamo (Bayreuth/Mosambik) in seinem Vortrag Die Postkolonie und die Zhmung des Schicksals in Afrika mit der Frage nach afrikanischen Memoria-Konzeptionen und warnte davor, Kolonialismus als einzigen allmchtigen Kreuzungspunkt (post)-kolonialer Kulturen anzusehen ( Das Leben in der Postkolonie ist nicht nur Diskurs! ). Candides Devise folgend Il faut cultiver notre jardin ginge es auch in Afrika darum, existenzielle Orientierungsmuster und Bestndigkeiten aufzubauen, um so Handlungsspielrume zu gestalten. Mit seinem Beitrag, der eine Vielzahl von Geschichten aus der afrikanischen Alltagswelt prsentierte, verwies Macamo auf das bedeutsame Zusammenwirken von Mikroereignissen und politischen Begebenheiten.
Claudia Gronemanns (Leipzig) Beitrag Postkoloniale Theorie und Literaturwissenschaft: Zur Verschrnkung von Kultur- und Textbegriff war den beiden Schriftstellerinnen Nicole Brossard (Kanada) und Sylvia Molloy (Argentinien) gewidmet und stellte einem entgrenzten Textbegriff in Referenz auf Kristevas intertextuellem und Foucaults diskursanalytischem Ansatz einen entgrenzten Kulturbegriff des Postkolonialen zur Seite. Nach Gronemann lassen sich Begriff und Anwendbarkeit des Postkolonialen nicht auf den Bereich der Dritten Welt reduzieren, sondern knnen durchaus auf alle hybriden und vor allem minoritren Identittsformen ethnischer oder geschlechtlicher Art bertragen werden. Am Beispiel autofiktionaler Texte von Brossard und Molloy veranschaulichte Gronemann die Dekolonialisierung des weiblichen Krpers und homoerotisches weibliches Begehren und setzte das textuelle Vorgehen der Autorinnen, welches sich jenseits des autobiographischen Modus verortet, in Zusammenhang mit Homi Bhabhas berlegungen zum Dritten Raum . Kontrovers wurde im Anschluss die Frage diskutiert, ob bei dieser Form der Entgrenzung nicht die Gefahr bestnde, dass der Begriff des Postkolonialen zu vage wrde, um noch tragfhig zu sein? Verlre die Stimme der Peripherie durch eine verallgemeinerte Hybriditt nicht ihre Subversivitt? Auch birgt Homi Bhabhas Denkmodell die Gefahr, dass dort, wo er die Machtproblematik mit dem Hybridisierungsgedanken verbindet, der Eindruck entsteht, innerhalb des Zwischenraumes gbe es bestimmte privilegierte Diskurse, nmlich die postkolonialen oder minoritren Diskurse. Aber nicht alle Minoritten sind automatisch progressiv.
Abschlieend untersuchte Markus Coester (Mainz) noch eine ganz andere Konstitution des Hybriden, nmlich die des Zusammenwirkens von karibischer Populrkultur und dominanter britischer Kultur zur Zeit der Dekolonialisierungsphase anhand der aus Trinidad kommenden Calypsonians Lord Kitchener und Lord Beginner. Er fhrte in die Musikgeschichte und die damit zusammenhngende moderne Medienindustrie ein und ffnete den Blick auf die fr den postkolonialen Diskurs wichtige Hinwendung zur Populrkultur. Sein Vortrag I am glad to know my mother country (Lord Kitchener, 1948) Migration, Neuer Rassismus und die subversive Antwort der Kolonialen Peripherie thematisierte die Nachkriegszuwanderung aus den britischen Kolonien nach Grobritannien, die soziale Ausgrenzung dunkelhutiger colonials im kolonialen Mutterland als Folge dieser Zuwanderung und die daraus resultierenden tiefgreifenden Vernderungen der ffentlichen Wahrnehmung dunkelhutiger Menschen. Die Calypsonians Vertreter einer bedeutenden populren musikalisch-poetischen Tradition in Trinidad besaen laut Referent eine wichtige Vermittlerfunktion, waren sie doch durch ihre Popularitt wichtige Kommentatoren afrikanisch-karibischer Kultur in Grobritannien. Die auf Schallplatte verffentlichten Calypsos bewirkten ab den 50er Jahren sogar eine weltweite Rezeption dieser trinidadischen Musikform. Kster kam zu dem Schluss, dass die Calypsonians in humorvoller Art Mglichkeiten neuer, post-kolonialer und hybrider Identitten in Aussicht stellten und dabei nationale Identitt (Britishness/Englishness) und rassistische Ideologien, die das kolonialistische Denken bestimmt hatten, unterwanderten.
Eine ffentliche Podiumsdiskussion zum Thema Clash of Civilisations oder Kreolisierung der Welt? Zur gesellschaftlichen Relevanz der Postkolonialismusdebatte beendete schlielich am Samstag Abend die Tagung. Im Rahmen dieses Podiumsgesprchs, welches in der neuen Reihe DENKPLATZ BREMEN der Universitt Bremen stattfand, bestand die Mglichkeit im Dialog mit den nationalen und internationalen Gsten zu diskutieren sowie einen Ausblick auf weiterfhrende Fragestellungen zu geben.
Die rege Diskussionsbereitschaft und der stets sprbare Wunsch nach Dialog und Kontakt zeigte, wie wichtig es weiterhin ist, zu diesen Fragen WissenschaftlerInnen der verschiedenen Disziplinen miteinander ins Gesprch zu bringen. Die interdiszplinr ausgerichtete Konferenz zeichnete sich einerseits durch eine groe Breite methodischer und disziplinrer Zugnge aus und andererseits durch ihren Blick auf diverse Kulturrume (Brasilien, Senegal, Ruanda, Kongo, Karibik, Grobritanien, Kanada, Argentinien), gerade auch jenseits des anglophonen Feldes. Aufgrund der Weite des umrissenen Feldes und der Problemkontexte blieben - wie knnte es anders sein - geographische und theoretische Leerstellen . So ergaben sich angrenzende Themenfelder, die einer nheren Betrachtung unterzogen werden sollten. Fr die Zukunft wird es sicherlich fruchtbar sein, neue Identitts- und Kulturmodelle wie Hybriditt und Kreolisierung intensiver zu untersuchen, besonders im Hinblick auf den lateinamerikanischen Raum, in dem sich kulturelle Hybriditt seit langem entwickelt hat und eigentlich zur exklusiven Kultur (mestizaje) avanciert ist. Aus diesem Grund wurden dort schon zu Beginn des 20. Jahrhunderts Verschmelzungsdiskurse oft kritisch diskutiert. An die Stelle der Beziehung von Zentrum und Peripherie wrden dann strker Begriffe wie Transkulturation (Fernando Ortiz), Enttotalisierung (Martn Barbero) und Hibridacon (Nstor Garca Canclini) treten, zumal die kulturelle Realitt Lateinamerikas in besonderer Weise durch die Gleichzeitigkeit vormoderner, moderner und postmoderner Erfahrungen geprgt ist. Eine Fortsetzung des interdisziplinren Dialogs ber solche und weitere Perspektiven der Postkolonialismus-Debatte in Deutschland bleibt ein Desiderat. INPUTS will daher alle zwei Jahre jeweils im November eine Tagung zu diesen Fragen veranstalten und so ein offenes Forum bieten. Die Beitrge dieser Veranstaltung werden 2003 als erster Band der Schriftenreihe des Instituts ( Kritische Beitrge zum postkolonialen und transkulturellen Diskurs in der Nachfolge der Bremer Beitrge zur Afro-Romania ) verffentlicht .
- © INPUTS Conference 2002Gisela Febel and Sophie Bessis
- © INPUTS Conference 2002Gisela Febel and Sophie Bessis
- © INPUTS Conference 2002Gisela Febel and Sophie Bessis
- © INPUTS Conference 2002This is how the conference report was created: Natascha Ueckmann is taking notes
- © INPUTS Conference 2002Sabine Schlickers and Hella de Souza
- © INPUTS Conference 2002Thomas Rommel in a discussion with Gisela Febel (to the left: Frank Schulze-Engler)
- © INPUTS Conference 2002Cécile Sandten and Frank Schulze-Engler
- © INPUTS Conference 2002Mechthild Blumberg and Sérgio Costa
- © INPUTS Conference 2002Aïssatou Bouba and Pierrette Herzberger-Fofana
- © INPUTS Conference 2002Hella de Souza and Elísio Macamo
- © INPUTS Conference 2002Hella de Souza and Elísio Macamo
- © INPUTS Conference 2002Sabine Schlickers and Claudia Gronemann
- © INPUTS Conference 2002Sabine Schlickers and Claudia Gronemann
- © INPUTS Conference 2002Discussions during a break.
- © INPUTS Conference 2002Norbert Schaffeld and Markus Coester
- © INPUTS Conference 2002Norbert Schaffeld and Markus Coester
- © INPUTS Conference 2002Elke Richter und Claudia Gronemann in discussion.
- © INPUTS Conference 2002Discussions
- © INPUTS Conference 2002Dagmar Reichert and Pierette Herzberger-Fofana with guests.
- © INPUTS Conference 2002Sérgio Costa and Elísio Macamo
- © INPUTS Conference 2002Ocal Cetin and Frank Schulze-Engler
- © INPUTS Conference 2002Pierette Herzberger-Fofana and a guest.
- © INPUTS Conference 2002Further conference attendees
- © INPUTS Conference 2002Thomas Rommel and Claudia Gronemann
- © INPUTS Conference 2002the coffee break: André Steiner, Elke Richter, Natascha Ueckmann und Wil Beunen am Tisch
- © INPUTS Conference 2002Gisela Febel and Thomas Rommel
- © INPUTS Conference 2002The audience
- © INPUTS Conference 2002Some of the speakers of the conference at the front table
- © INPUTS Conference 2002Some of the speakers including Febel, Schulze-Engler, Herzberger-Fofana, Costa, Schlickers, Macamo, and Rommel
- © INPUTS Conference 2002The attentive audience
- © INPUTS Conference 2002Natascha Ueckmann (middle) and guest (to the right)
- © INPUTS Conference 2002Febel, Schulze-Engler, Herzberger-Fofana, Costa, and Schlickers
- © INPUTS Conference 2002Hella de Souza (to the right) with a guest.
- © INPUTS Conference 2002Thomas Rommel