Veranstaltungsverzeichnis

Lehrveranstaltungen WiSe 2022/2023

Spanisch Fachwissenschaften/Fachdidaktik, M.Ed.

Nach der Prüfungsordung 2013

C4 - Professionalisierungsmodul Sprachpraxis

Modulbeauftragte: Dr. Martha Ordaz Schroeder, Kontakt: ma_or@uni-bremen.de
VAKTitel der VeranstaltungDozentIn
10-E78-1-C4-1Unidad temática lingüística

Seminar

Termine:
wöchentlich Mo 14:15 - 15:45 SFG 2070 (2 SWS)


Dr. Martha Eugenia Ordaz Schroeder
10-E78-1-C4-2Unidad temática literatura

Seminar

Termine:
wöchentlich Mo 12:15 - 13:45 GW2 B3010 (Kleiner Studierraum) GW2 B1405 NUR Mo. + Di. (2 SWS)


Dr. Martha Eugenia Ordaz Schroeder

FD3 - Profilmodul Fachdidaktik: Lernbedingungen und Innovationen im Spanischunterricht

Modulbeauftragter: Prof. Dr. Andreas Gruenewald, gruenewald@uni-bremen.de
VAKTitel der VeranstaltungDozentIn
10-E78-1-FD3-1Vídeos educativos en la clase de ELE

Seminar

Termine:
wöchentlich Mi 14:15 - 15:45 GW2 A4020 (2 SWS)

No tan solo desde la pandemia, sino ya de mucho antes, los videos educativos han ido ganando terreno en la enseñanza, también en lo que se refiere a las lenguas extranjeras. Aun así, al tratarse de proyectos que requieren competencias bastante innovadoras, parece que siguen sin ser mayoritarios. Esto se debe en parte al esfuerzo que supone crearlos, pero también al hecho de que tampoco hay mucha literatura específica que aborde la temática, menos aún para ELE. En este seminario conoceremos las teorías científicas sobre el aprendizaje mediante vídeos educativos, evaluaremos productos existentes y desarrollaremos un catálogo de criterios para hacerlo. Además, crearemos productos propios bajo la supervisión de una eTutora en el marco del proyecto WinATutor 2.0 FLIP the FL-Classroom!

Barbara Roviro Llimiana
10-E78-1-FD3-2Taller: Vídeos educativos en la clase de ELE

Übung

Termine:
wöchentlich Mi 16:15 - 17:45 (2 SWS)

En este taller se proporcionarán todas las herramientas necesarias para elaborar los propuis vídeos en el marco del seminario Vídeos educativos en la clase de ELE (VAK 10-E78-1-FD3-1).

Barbara Roviro Llimiana
10-E78-1-FD3-3Praxissemestervorbereitung Bremer Studierende

Übung

Termine:
zweiwöchentlich (Startwoche: 1) Mo 16:15 - 17:45 GW2 A4020 (2 SWS)

In dieser Übung werden die Bremer Studierende auf das Praxissemester im Sommer 2023 vorbereitet. Aspekte der Unterrichtsplanung, curriculare Vorgaben und methodische Ansätze werden hier zum Lerngegenstand gemacht werden. Ferner soll hier Einblick in die Modulprüfungsinstrumente (ePortfolio) gewährt werden. Es wird darauf ausdrücklich hingewiesen, dass praxisvorbereitende Veranstaltungen anwesenheitspflichtig sind.

Barbara Roviro Llimiana
10-E78-1-FD3-4Praxissemestervorbereitung Oldenburger KOOP-Studierende

Übung

Termine:
zweiwöchentlich (Startwoche: 1) Mo 14:15 - 15:45 GW2 A4020 (2 SWS)

In dieser Übung werden die Oldenburger Kooperationsstudierende auf das Fachpraktikum im Frühjahr 2023 vorbereitet. Aspekte der Unterrichtsplanung, curriculare Vorgaben und methodische Ansätze werden hier zum Lerngegenstand gemacht werden. Ferner soll hier Einblick in die Modulprüfungsinstrumente (ePortfolio) gewährt werden. Es wird darauf ausdrücklich hingewiesen, dass praxisvorbereitende Veranstaltungen anwesenheitspflichtig sind.

Barbara Roviro Llimiana
10-E78-1-FD3-5Lost in Translation? Studierende produzieren wissenschaftskommunikative Videos über das Lehren und Lernen von Sprachen

Seminar
ECTS: 3

Einzeltermine:
Sa 05.11.22 10:00 - 17:00 GW2 B3009 (Großer Studierraum)
Sa 03.12.22 10:00 - 17:00 GW2 B3009 (Großer Studierraum)
Sa 14.01.23 10:00 - 17:00 GW2 B3009 (Großer Studierraum)

Schüler:innen wollen wissen, warum man überhaupt eine Fremdsprache lernen sollte (Lost in Translation?). Eltern interessieren sich dafür, wie in Zeiten von Schulschließungen und Distanzlernen konkrete digitale Lösungen für das Lehren und Lernen von Sprachen in der Schule aussehen – insbesondere vor dem Hintergrund einer unzureichenden digitalen Infrastruktur im deutschen Schulwesen. Medienvertreter:innen interessieren sich für innovative Konzepte und medienwirksame Modellprojekte, die beispielsweise die Frage beantworten, wie man sich selbst eine Sprache effektiv aneignen kann.
Als Studierende/r in dieser Veranstaltung werden Sie darauf vorbereitet, sich mit diesen und anderen grundlegenden Fragen der Öffentlichkeit zur Fremdsprachenforschung inhaltlich auseinanderzusetzen und mit Hilfe eines:r Wissenschaftskommunikator:in und Fachexpert:innen der Fremdsprachendidaktik wissenschaftskommunikative Videos für einen Wissenschafts-Kanal auf YouTube zu produzieren, um auf diese Weise mit der Öffentlichkeit in einen Dialog zu treten. Sie erhalten durchgängig mediendidaktische und medientechnische Unterstützung bei der Videoproduktion.
Die dazugehörige Übung wird in Blöcken vom 06. - 10. Februar 2023 umgesetzt (jeweils 12-18 Uhr).

Prof. Dr. Andreas Grünewald
10-E78-1-FD3-6Übung zu: Lost in Translation? Studierende produzieren wissenschaftskommunikative Videos über das Lehren und Lernen von Sprachen

Übung
ECTS: 2

Einzeltermine:
Mo 06.02.23 - Fr 10.02.23 (Mo, Di, Mi, Do, Fr) 12:00 - 18:00 GW2 B3010 (Kleiner Studierraum)

Schüler:innen wollen wissen, warum man überhaupt eine Fremdsprache lernen sollte (Lost in Translation?). Eltern interessieren sich dafür, wie in Zeiten von Schulschließungen und Distanzlernen konkrete digitale Lösungen für das Lehren und Lernen von Sprachen in der Schule aussehen – insbesondere vor dem Hintergrund einer unzureichenden digitalen Infrastruktur im deutschen Schulwesen. Medienvertreter:innen interessieren sich für innovative Konzepte und medienwirksame Modellprojekte, die beispielsweise die Frage beantworten, wie man sich selbst eine Sprache effektiv aneignen kann.
Als Studierende/r in dieser Veranstaltung werden Sie darauf vorbereitet, sich mit diesen und anderen grundlegenden Fragen der Öffentlichkeit zur Fremdsprachenforschung inhaltlich auseinanderzusetzen und mit Hilfe eines:r Wissenschaftskommunikator:in und Fachexpert:innen der Fremdsprachendidaktik wissenschaftskommunikative Videos für einen Wissenschafts-Kanal auf YouTube zu produzieren, um auf diese Weise mit der Öffentlichkeit in einen Dialog zu treten. Sie erhalten durchgängig mediendidaktische und medientechnische Unterstützung bei der Videoproduktion.
Das Seminar findet regelmäßig montags 16 – 18 Uhr statt. Die dazugehörige Übung wird in Blöcken vom 06. - 10. Februar 2023 umgesetzt (jeweils 12-18 Uhr).

Prof. Dr. Andreas Grünewald

Wahlplichtbereich: C1a/C1b/C2a/C2b

Modulbeauftragte für C1a und C1b: Prof. Dr. Carolin Patzelt, cpatzelt@uni-bremen.de
Modulbeauftragte für C2a und C2b: Prof. Dr. Sabine Schlickers, Sabine.Schlickers@uni-bremen.de

C1a - Profilmodul Linguistik a: Arbeitsbereiche der Linguistik 1

VAKTitel der VeranstaltungDozentIn
10-78-5-C1a-1Contacto de variedades en el español

Seminar
ECTS: 6 CP

Termine:
wöchentlich Di 08:30 - 10:00 GW2 B1580 (2 SWS)

¿Qué es el contacto de lenguas y cómo lo podemos entender? ¿Qué pasa cuando lenguas entran en contacto? ¿Quién está en contacto y cómo? Y finalmente, ¿cuáles pueden ser las consecuencias de contacto lingüístico? Indagaremos en estas preguntas en la primera parte del seminario antes de considerar más de cerca el contacto entre variedades del español. Dentro del contacto de variedades consideraremos el contacto entre variedades nacionales, sobre todo en Latinoamérica, el contacto entre variedades regionales en toda el área hispanohablante y también el contacto entre sociolectos. El nivel de seminario se adaptará individualmente al nivel de estudios de los estudiantes (dependiendo de si son de bachelor o de maestría).

Dr. Tabea Salzmann ((LB))

C1b - Profilmodul Linguistik b: Arbeitsbereiche der Linguistik 2

VAKTitel der VeranstaltungDozentIn
10-78-5-C1b-1El español en Estados Unidos

Seminar
ECTS: 6 CP

Termine:
wöchentlich Di 14:15 - 15:45 UNICOM 3.0200 Seminarraum 1 (2 SWS)
Prof. Dr. Carolin Patzelt-Frings

C2a - Profilmodul Literaturwissenschaft a: Spanischsprachiche Literaturen von der Renaissance bis zur Gegenwart

VAKTitel der VeranstaltungDozentIn
10-78-5-C2a-1Don Quijote (1605+1615) de Miguel de Cervantes

Seminar

Termine:
wöchentlich Do 10:30 - 12:00 GW2 B1630 (2 SWS)

Einzeltermine:
Do 09.02.23 10:30 - 12:00 MZH 1460

Este seminario se dedica a una de las novelas más conocidas de la literatura universal: El Quijote de Miguel de Cervantes. Para poder captar el rico potencial de sentido de la novela, cuya primera parte apareció en 1605, seguida por una segunda en 1615, vamos a analizar detenidamente los planos del contenido, de la expresión y de la intención de sentido. Para reconstruir la poética de la novela, hace falta situar el texto en la discusión coetánea sobre los géneros, comparar el texto con los libros de caballerías, la novela pastoril y la novela picaresca, destacar los rasgos distintivos de una "historia de inven¬ción poética" y recurrir a algunas "novelas ejemplares" como el famoso "Coloquio de los perros".
El módulo requiere una constante participación activa, una ponencia oral y un trabajo escrito. Para obtener los créditos, los estudiantes del BA + MEd + Vertiefungsmodul TnL tienen que presentar una ponencia en clase y elaborarla después por escrito en español (12 páginas/ 25.000 caracteres). Los estudiantes del Máster Romanistik International y del Máster TnL deben entregar asimismo un trabajo escrito (15 páginas), además de moderar una sesión y presentar un libro de caballerías o una novela picaresca.
La fecha límite de entrega del trabajo escrito es el 31.03.2023


El programa detallado se colocorá previamente en Stud IP y se presentará en la primera sesión; inscríbanse por favor previamente en Stud IP.
Lectura preparatoria
Cervantes, Miguel de
2005 Don Quijote de la Mancha I + II, ed. de J.J. Allen, Madrid: Cátedra ⇐Letras hispánicas 100 + 101)

Prof. Dr. Sabine Schlickers
10-78-5-C2a/b-1Narrativas de terror en literatura y cine

Seminar

Termine:
wöchentlich Di 14:00 - 15:30 SuUB 4320 (Studio II Medienraum ) (2 SWS)

Einzeltermine:
Di 07.02.23 14:00 - 15:30 MZH 1460

Este seminario se ubica en un proyecto actual de investigación que reúne y analiza narrativas coetáneas provenientes de Hispanoamérica y de España que relatan cosas horribles y que recurren a ciertas estrategias narrativas para generar fuertes emociones variadas. Pueden producir miedo, pavor, asco, rechazo, piedad, fascinación, etc.
Primero hay que aclarar los términos claves terror y/vs. horror, das Unheimliche, lo raro y lo espeluznante, lo gótico, lo fantástico y lo abyecto, afectos y emociones. Después de una sesión sobre el análisis narratológico-semiótico de textos literarios y fílmicos, ahondaremos más específicamente en un concepto narrativo transmedial introducido por mi, la narración perturbadora. Según mi hipótesis de trabajo, las narrativas de terror acuden hoy en día a estas estrategias lúdicas sofísticadas para contar el terror y producir el terror en los receptores.
El corpus consta mayormente por cuentos, alguna novela corta y una película. Aquellos que presenten análisis de cuentos tengan por favor en cuenta que deben situarlos en el volumen de cuentos del autor o editor, es decir, analizar asimismo el cotexto literario, o sea, los demás cuentos.

El módulo requiere una constante participación activa, una ponencia oral y un trabajo escrito. Para obtener los créditos, los estudiantes del BA + MEd + Vertiefungsmodul TnL tienen que presentar una ponencia en clase y elaborarla después por escrito en español (12 páginas/ 25.000 caracteres). Los estudiantes del Máster Romanistik International y del Máster TnL deben entregar asimismo un trabajo escrito (15 páginas), además de moderar una sesión y presentar un libro de caballerías o una novela picaresca.
La fecha límite de entrega del trabajo escrito es el 31 de marzo de 2023.


El programa detallado se colocorá previamente en Stud IP y se presentará en la primera sesión; inscríbanse por favor previamente en Stud IP.
Lectura preparatoria: familiarizarse con los libros que trataremos, hay un aparato en la UB y la lista de los libros está colgada en Stud IP - bajo Datei "Literatura para el seminario"

Prof. Dr. Sabine Schlickers

C2b - Profilmodul Literaturwissenschaft b: Literatur und Film

VAKTitel der VeranstaltungDozentIn
10-78-5-C2a/b-1Narrativas de terror en literatura y cine

Seminar

Termine:
wöchentlich Di 14:00 - 15:30 SuUB 4320 (Studio II Medienraum ) (2 SWS)

Einzeltermine:
Di 07.02.23 14:00 - 15:30 MZH 1460

Este seminario se ubica en un proyecto actual de investigación que reúne y analiza narrativas coetáneas provenientes de Hispanoamérica y de España que relatan cosas horribles y que recurren a ciertas estrategias narrativas para generar fuertes emociones variadas. Pueden producir miedo, pavor, asco, rechazo, piedad, fascinación, etc.
Primero hay que aclarar los términos claves terror y/vs. horror, das Unheimliche, lo raro y lo espeluznante, lo gótico, lo fantástico y lo abyecto, afectos y emociones. Después de una sesión sobre el análisis narratológico-semiótico de textos literarios y fílmicos, ahondaremos más específicamente en un concepto narrativo transmedial introducido por mi, la narración perturbadora. Según mi hipótesis de trabajo, las narrativas de terror acuden hoy en día a estas estrategias lúdicas sofísticadas para contar el terror y producir el terror en los receptores.
El corpus consta mayormente por cuentos, alguna novela corta y una película. Aquellos que presenten análisis de cuentos tengan por favor en cuenta que deben situarlos en el volumen de cuentos del autor o editor, es decir, analizar asimismo el cotexto literario, o sea, los demás cuentos.

El módulo requiere una constante participación activa, una ponencia oral y un trabajo escrito. Para obtener los créditos, los estudiantes del BA + MEd + Vertiefungsmodul TnL tienen que presentar una ponencia en clase y elaborarla después por escrito en español (12 páginas/ 25.000 caracteres). Los estudiantes del Máster Romanistik International y del Máster TnL deben entregar asimismo un trabajo escrito (15 páginas), además de moderar una sesión y presentar un libro de caballerías o una novela picaresca.
La fecha límite de entrega del trabajo escrito es el 31 de marzo de 2023.


El programa detallado se colocorá previamente en Stud IP y se presentará en la primera sesión; inscríbanse por favor previamente en Stud IP.
Lectura preparatoria: familiarizarse con los libros que trataremos, hay un aparato en la UB y la lista de los libros está colgada en Stud IP - bajo Datei "Literatura para el seminario"

Prof. Dr. Sabine Schlickers

FD4 - Profilmodul Fachdidaktik. Diagnose und Bewertung im Spanischunterricht

Modulbeauftragter: Prof. Dr. Andreas Gruenewald, gruenewald@uni-bremen.de
VAKTitel der VeranstaltungDozentIn
10-E78-3-FD4-1Diagnose und Bewertung im Spanischunterricht

Seminar

Termine:
wöchentlich Di 16:15 - 17:45 GW2 B3230 GW2 A4020 (2 SWS)

In diesem Seminar lernen Sie die grundlegenden Konzepte der fremdsprachendidaktischen Diagnostik und der Bewertung im Fremdsprachenunterricht kennen. Außerdem arbeiten Sie intensiv an Konzepten zum Umgang mit Heterogenität im Fremdsprachenunterricht. Das bezieht sich sowohl auf die Erstellung von Lehr- /Lernszenarien als auch auf die Frage der Bewertung von (individuellen) Lernleistungen.
Die Prüfungsleistung besteht aus einer schriftlichen Arbeit zu einem mit dem Dozenten abzustimmenden Thema mit wissenschaftlicher Fragestellung und praktischen Teil, in der deutlich wird, wie das theoretische erarbeitete Wissen für die Erarbeitung praktischer Unterrichtsvorschläge genutzt werden kann.

Prof. Dr. Andreas Grünewald

FD 5 - Modul Masterarbeit Fachdidaktik Spanisch

Modulbeauftragter: Prof. Dr. Andreas Gruenewald, gruenewald@uni-bremen.de
VAKTitel der VeranstaltungDozentIn
10-E78-3-FD5-1Abschlussmodul zur Begleitung der Masterarbeit im Fach Spanisch

Seminar

Termine:
wöchentlich Di 14:15 - 15:45 GW2 B3230 (2 SWS)

Diese Veranstaltung widmet sich intensiv der Betreuung der Masterarbeit im Fach Spanisch Fachdidaktik. Sie müssen diese Veranstaltung besuchen, wenn Sie in der Spanischdidaktik Ihre Masterarbeit anfertigen wollen. Im Seminar werden Sie bei der Themensuche, der Formulierung der Forschungsfragen und des Erkenntnisinteresses begleitet. Außerdem finden Workshops zu unterschiedlichen Erhebungsinstrumenten und zu den entsprechenden Auswertungsstrategien wie Leitfadeninterview, Fragebogen oder Videographie statt. Auch werden Sie im Prozess des wissenschaftlichen Schreibens angeleitet.
Literatur und Seminarverlauf werden in der ersten Sitzung besprochen.

Prof. Dr. Andreas Grünewald

Vor der Prüfungsordnung 2013

Für Module im Bereich der Fachdidaktik Spanisch kontaktieren Sie bitte die zuständige Dozentin, Frau Bàrbara Roviró (roviro@uni-bremen.de), um ein passendes Angebot zu erhalten.

Modul C1a - Profilmodul Linguistik I - Wahlmodul - MEd NGy - ECTS (Credit Points): 6 CP

Modulbeauftragte: Prof. Dr. Carolin Patzelt
VAKTitel der VeranstaltungDozentIn
10-78-5-C1a-1Contacto de variedades en el español

Seminar
ECTS: 6 CP

Termine:
wöchentlich Di 08:30 - 10:00 GW2 B1580 (2 SWS)

¿Qué es el contacto de lenguas y cómo lo podemos entender? ¿Qué pasa cuando lenguas entran en contacto? ¿Quién está en contacto y cómo? Y finalmente, ¿cuáles pueden ser las consecuencias de contacto lingüístico? Indagaremos en estas preguntas en la primera parte del seminario antes de considerar más de cerca el contacto entre variedades del español. Dentro del contacto de variedades consideraremos el contacto entre variedades nacionales, sobre todo en Latinoamérica, el contacto entre variedades regionales en toda el área hispanohablante y también el contacto entre sociolectos. El nivel de seminario se adaptará individualmente al nivel de estudios de los estudiantes (dependiendo de si son de bachelor o de maestría).

Dr. Tabea Salzmann ((LB))

Modul C2 a- Profilmodul Literaturwissenschaft-\"Spanischsprachige Literaturen von der Renaissance bis zur Gegenwart\" - Wahlmodul - MEd NGy - ECTS (Credit Points): 6 CP

Modulbeauftragte: Prof. Dr. Sabine Schlickers, Sabine.Schlickers@uni-bremen.de
Die Module C2a und C2b dienen zur Bildung eines Schwerpunkts in der Literaturwissenschaft. Die Dauer jedes Moduls betraegt 1 Semester.
VAKTitel der VeranstaltungDozentIn
10-78-5-C2a/b-1Narrativas de terror en literatura y cine

Seminar

Termine:
wöchentlich Di 14:00 - 15:30 SuUB 4320 (Studio II Medienraum ) (2 SWS)

Einzeltermine:
Di 07.02.23 14:00 - 15:30 MZH 1460

Este seminario se ubica en un proyecto actual de investigación que reúne y analiza narrativas coetáneas provenientes de Hispanoamérica y de España que relatan cosas horribles y que recurren a ciertas estrategias narrativas para generar fuertes emociones variadas. Pueden producir miedo, pavor, asco, rechazo, piedad, fascinación, etc.
Primero hay que aclarar los términos claves terror y/vs. horror, das Unheimliche, lo raro y lo espeluznante, lo gótico, lo fantástico y lo abyecto, afectos y emociones. Después de una sesión sobre el análisis narratológico-semiótico de textos literarios y fílmicos, ahondaremos más específicamente en un concepto narrativo transmedial introducido por mi, la narración perturbadora. Según mi hipótesis de trabajo, las narrativas de terror acuden hoy en día a estas estrategias lúdicas sofísticadas para contar el terror y producir el terror en los receptores.
El corpus consta mayormente por cuentos, alguna novela corta y una película. Aquellos que presenten análisis de cuentos tengan por favor en cuenta que deben situarlos en el volumen de cuentos del autor o editor, es decir, analizar asimismo el cotexto literario, o sea, los demás cuentos.

El módulo requiere una constante participación activa, una ponencia oral y un trabajo escrito. Para obtener los créditos, los estudiantes del BA + MEd + Vertiefungsmodul TnL tienen que presentar una ponencia en clase y elaborarla después por escrito en español (12 páginas/ 25.000 caracteres). Los estudiantes del Máster Romanistik International y del Máster TnL deben entregar asimismo un trabajo escrito (15 páginas), además de moderar una sesión y presentar un libro de caballerías o una novela picaresca.
La fecha límite de entrega del trabajo escrito es el 31 de marzo de 2023.


El programa detallado se colocorá previamente en Stud IP y se presentará en la primera sesión; inscríbanse por favor previamente en Stud IP.
Lectura preparatoria: familiarizarse con los libros que trataremos, hay un aparato en la UB y la lista de los libros está colgada en Stud IP - bajo Datei "Literatura para el seminario"

Prof. Dr. Sabine Schlickers

Modul C2 b- Profilmodul Literaturwissenschaft -\"Literatur- und Filmtheorie\" - MEd NGy - ECTS (Credit Points): 6 CP

Modulbeauftragte: Prof. Dr. Sabine Schlickers, Sabine.Schlickers@uni-bremen.de
Die Module C2a und C2b dienen zur Bildung eines Schwerpunkts in der Literaturwissenschaft. Die Dauer jedes Moduls betraegt 1 Semester.
VAKTitel der VeranstaltungDozentIn
10-78-5-C2a/b-1Narrativas de terror en literatura y cine

Seminar

Termine:
wöchentlich Di 14:00 - 15:30 SuUB 4320 (Studio II Medienraum ) (2 SWS)

Einzeltermine:
Di 07.02.23 14:00 - 15:30 MZH 1460

Este seminario se ubica en un proyecto actual de investigación que reúne y analiza narrativas coetáneas provenientes de Hispanoamérica y de España que relatan cosas horribles y que recurren a ciertas estrategias narrativas para generar fuertes emociones variadas. Pueden producir miedo, pavor, asco, rechazo, piedad, fascinación, etc.
Primero hay que aclarar los términos claves terror y/vs. horror, das Unheimliche, lo raro y lo espeluznante, lo gótico, lo fantástico y lo abyecto, afectos y emociones. Después de una sesión sobre el análisis narratológico-semiótico de textos literarios y fílmicos, ahondaremos más específicamente en un concepto narrativo transmedial introducido por mi, la narración perturbadora. Según mi hipótesis de trabajo, las narrativas de terror acuden hoy en día a estas estrategias lúdicas sofísticadas para contar el terror y producir el terror en los receptores.
El corpus consta mayormente por cuentos, alguna novela corta y una película. Aquellos que presenten análisis de cuentos tengan por favor en cuenta que deben situarlos en el volumen de cuentos del autor o editor, es decir, analizar asimismo el cotexto literario, o sea, los demás cuentos.

El módulo requiere una constante participación activa, una ponencia oral y un trabajo escrito. Para obtener los créditos, los estudiantes del BA + MEd + Vertiefungsmodul TnL tienen que presentar una ponencia en clase y elaborarla después por escrito en español (12 páginas/ 25.000 caracteres). Los estudiantes del Máster Romanistik International y del Máster TnL deben entregar asimismo un trabajo escrito (15 páginas), además de moderar una sesión y presentar un libro de caballerías o una novela picaresca.
La fecha límite de entrega del trabajo escrito es el 31 de marzo de 2023.


El programa detallado se colocorá previamente en Stud IP y se presentará en la primera sesión; inscríbanse por favor previamente en Stud IP.
Lectura preparatoria: familiarizarse con los libros que trataremos, hay un aparato en la UB y la lista de los libros está colgada en Stud IP - bajo Datei "Literatura para el seminario"

Prof. Dr. Sabine Schlickers

Prüfungsordnung M.Ed. Gymnasium Spanisch (KOOP OL) 2015

FD3 - Profilmodul Fachdidaktik: Lernbedingungen und Innovationen im Spanischunterricht - 6 CP

VAKTitel der VeranstaltungDozentIn
10-E78-1-FD3-1Vídeos educativos en la clase de ELE

Seminar

Termine:
wöchentlich Mi 14:15 - 15:45 GW2 A4020 (2 SWS)

No tan solo desde la pandemia, sino ya de mucho antes, los videos educativos han ido ganando terreno en la enseñanza, también en lo que se refiere a las lenguas extranjeras. Aun así, al tratarse de proyectos que requieren competencias bastante innovadoras, parece que siguen sin ser mayoritarios. Esto se debe en parte al esfuerzo que supone crearlos, pero también al hecho de que tampoco hay mucha literatura específica que aborde la temática, menos aún para ELE. En este seminario conoceremos las teorías científicas sobre el aprendizaje mediante vídeos educativos, evaluaremos productos existentes y desarrollaremos un catálogo de criterios para hacerlo. Además, crearemos productos propios bajo la supervisión de una eTutora en el marco del proyecto WinATutor 2.0 FLIP the FL-Classroom!

Barbara Roviro Llimiana
10-E78-1-FD3-2Taller: Vídeos educativos en la clase de ELE

Übung

Termine:
wöchentlich Mi 16:15 - 17:45 (2 SWS)

En este taller se proporcionarán todas las herramientas necesarias para elaborar los propuis vídeos en el marco del seminario Vídeos educativos en la clase de ELE (VAK 10-E78-1-FD3-1).

Barbara Roviro Llimiana
10-E78-1-FD3-3Praxissemestervorbereitung Bremer Studierende

Übung

Termine:
zweiwöchentlich (Startwoche: 1) Mo 16:15 - 17:45 GW2 A4020 (2 SWS)

In dieser Übung werden die Bremer Studierende auf das Praxissemester im Sommer 2023 vorbereitet. Aspekte der Unterrichtsplanung, curriculare Vorgaben und methodische Ansätze werden hier zum Lerngegenstand gemacht werden. Ferner soll hier Einblick in die Modulprüfungsinstrumente (ePortfolio) gewährt werden. Es wird darauf ausdrücklich hingewiesen, dass praxisvorbereitende Veranstaltungen anwesenheitspflichtig sind.

Barbara Roviro Llimiana
10-E78-1-FD3-4Praxissemestervorbereitung Oldenburger KOOP-Studierende

Übung

Termine:
zweiwöchentlich (Startwoche: 1) Mo 14:15 - 15:45 GW2 A4020 (2 SWS)

In dieser Übung werden die Oldenburger Kooperationsstudierende auf das Fachpraktikum im Frühjahr 2023 vorbereitet. Aspekte der Unterrichtsplanung, curriculare Vorgaben und methodische Ansätze werden hier zum Lerngegenstand gemacht werden. Ferner soll hier Einblick in die Modulprüfungsinstrumente (ePortfolio) gewährt werden. Es wird darauf ausdrücklich hingewiesen, dass praxisvorbereitende Veranstaltungen anwesenheitspflichtig sind.

Barbara Roviro Llimiana
10-E78-1-FD3-5Lost in Translation? Studierende produzieren wissenschaftskommunikative Videos über das Lehren und Lernen von Sprachen

Seminar
ECTS: 3

Einzeltermine:
Sa 05.11.22 10:00 - 17:00 GW2 B3009 (Großer Studierraum)
Sa 03.12.22 10:00 - 17:00 GW2 B3009 (Großer Studierraum)
Sa 14.01.23 10:00 - 17:00 GW2 B3009 (Großer Studierraum)

Schüler:innen wollen wissen, warum man überhaupt eine Fremdsprache lernen sollte (Lost in Translation?). Eltern interessieren sich dafür, wie in Zeiten von Schulschließungen und Distanzlernen konkrete digitale Lösungen für das Lehren und Lernen von Sprachen in der Schule aussehen – insbesondere vor dem Hintergrund einer unzureichenden digitalen Infrastruktur im deutschen Schulwesen. Medienvertreter:innen interessieren sich für innovative Konzepte und medienwirksame Modellprojekte, die beispielsweise die Frage beantworten, wie man sich selbst eine Sprache effektiv aneignen kann.
Als Studierende/r in dieser Veranstaltung werden Sie darauf vorbereitet, sich mit diesen und anderen grundlegenden Fragen der Öffentlichkeit zur Fremdsprachenforschung inhaltlich auseinanderzusetzen und mit Hilfe eines:r Wissenschaftskommunikator:in und Fachexpert:innen der Fremdsprachendidaktik wissenschaftskommunikative Videos für einen Wissenschafts-Kanal auf YouTube zu produzieren, um auf diese Weise mit der Öffentlichkeit in einen Dialog zu treten. Sie erhalten durchgängig mediendidaktische und medientechnische Unterstützung bei der Videoproduktion.
Die dazugehörige Übung wird in Blöcken vom 06. - 10. Februar 2023 umgesetzt (jeweils 12-18 Uhr).

Prof. Dr. Andreas Grünewald
10-E78-1-FD3-6Übung zu: Lost in Translation? Studierende produzieren wissenschaftskommunikative Videos über das Lehren und Lernen von Sprachen

Übung
ECTS: 2

Einzeltermine:
Mo 06.02.23 - Fr 10.02.23 (Mo, Di, Mi, Do, Fr) 12:00 - 18:00 GW2 B3010 (Kleiner Studierraum)

Schüler:innen wollen wissen, warum man überhaupt eine Fremdsprache lernen sollte (Lost in Translation?). Eltern interessieren sich dafür, wie in Zeiten von Schulschließungen und Distanzlernen konkrete digitale Lösungen für das Lehren und Lernen von Sprachen in der Schule aussehen – insbesondere vor dem Hintergrund einer unzureichenden digitalen Infrastruktur im deutschen Schulwesen. Medienvertreter:innen interessieren sich für innovative Konzepte und medienwirksame Modellprojekte, die beispielsweise die Frage beantworten, wie man sich selbst eine Sprache effektiv aneignen kann.
Als Studierende/r in dieser Veranstaltung werden Sie darauf vorbereitet, sich mit diesen und anderen grundlegenden Fragen der Öffentlichkeit zur Fremdsprachenforschung inhaltlich auseinanderzusetzen und mit Hilfe eines:r Wissenschaftskommunikator:in und Fachexpert:innen der Fremdsprachendidaktik wissenschaftskommunikative Videos für einen Wissenschafts-Kanal auf YouTube zu produzieren, um auf diese Weise mit der Öffentlichkeit in einen Dialog zu treten. Sie erhalten durchgängig mediendidaktische und medientechnische Unterstützung bei der Videoproduktion.
Das Seminar findet regelmäßig montags 16 – 18 Uhr statt. Die dazugehörige Übung wird in Blöcken vom 06. - 10. Februar 2023 umgesetzt (jeweils 12-18 Uhr).

Prof. Dr. Andreas Grünewald

Wahlplichtbereich: C1a/C1b/C2a/C2b - ein Profilmodul Fachwissenschaften - 6 CP

C1a - Profilmodul Linguistik a oder
C1b - Profilmodul Linguistik b oder
C2a - Profilmodul Literaturwissenschaft a oder
C2b - Profilmodul Literaturwissenschaft b
VAKTitel der VeranstaltungDozentIn
10-78-5-C1a-1Contacto de variedades en el español

Seminar
ECTS: 6 CP

Termine:
wöchentlich Di 08:30 - 10:00 GW2 B1580 (2 SWS)

¿Qué es el contacto de lenguas y cómo lo podemos entender? ¿Qué pasa cuando lenguas entran en contacto? ¿Quién está en contacto y cómo? Y finalmente, ¿cuáles pueden ser las consecuencias de contacto lingüístico? Indagaremos en estas preguntas en la primera parte del seminario antes de considerar más de cerca el contacto entre variedades del español. Dentro del contacto de variedades consideraremos el contacto entre variedades nacionales, sobre todo en Latinoamérica, el contacto entre variedades regionales en toda el área hispanohablante y también el contacto entre sociolectos. El nivel de seminario se adaptará individualmente al nivel de estudios de los estudiantes (dependiendo de si son de bachelor o de maestría).

Dr. Tabea Salzmann ((LB))
10-78-5-C1b-1El español en Estados Unidos

Seminar
ECTS: 6 CP

Termine:
wöchentlich Di 14:15 - 15:45 UNICOM 3.0200 Seminarraum 1 (2 SWS)
Prof. Dr. Carolin Patzelt-Frings
10-78-5-C2a-1Don Quijote (1605+1615) de Miguel de Cervantes

Seminar

Termine:
wöchentlich Do 10:30 - 12:00 GW2 B1630 (2 SWS)

Einzeltermine:
Do 09.02.23 10:30 - 12:00 MZH 1460

Este seminario se dedica a una de las novelas más conocidas de la literatura universal: El Quijote de Miguel de Cervantes. Para poder captar el rico potencial de sentido de la novela, cuya primera parte apareció en 1605, seguida por una segunda en 1615, vamos a analizar detenidamente los planos del contenido, de la expresión y de la intención de sentido. Para reconstruir la poética de la novela, hace falta situar el texto en la discusión coetánea sobre los géneros, comparar el texto con los libros de caballerías, la novela pastoril y la novela picaresca, destacar los rasgos distintivos de una "historia de inven¬ción poética" y recurrir a algunas "novelas ejemplares" como el famoso "Coloquio de los perros".
El módulo requiere una constante participación activa, una ponencia oral y un trabajo escrito. Para obtener los créditos, los estudiantes del BA + MEd + Vertiefungsmodul TnL tienen que presentar una ponencia en clase y elaborarla después por escrito en español (12 páginas/ 25.000 caracteres). Los estudiantes del Máster Romanistik International y del Máster TnL deben entregar asimismo un trabajo escrito (15 páginas), además de moderar una sesión y presentar un libro de caballerías o una novela picaresca.
La fecha límite de entrega del trabajo escrito es el 31.03.2023


El programa detallado se colocorá previamente en Stud IP y se presentará en la primera sesión; inscríbanse por favor previamente en Stud IP.
Lectura preparatoria
Cervantes, Miguel de
2005 Don Quijote de la Mancha I + II, ed. de J.J. Allen, Madrid: Cátedra ⇐Letras hispánicas 100 + 101)

Prof. Dr. Sabine Schlickers
10-78-5-C2a/b-1Narrativas de terror en literatura y cine

Seminar

Termine:
wöchentlich Di 14:00 - 15:30 SuUB 4320 (Studio II Medienraum ) (2 SWS)

Einzeltermine:
Di 07.02.23 14:00 - 15:30 MZH 1460

Este seminario se ubica en un proyecto actual de investigación que reúne y analiza narrativas coetáneas provenientes de Hispanoamérica y de España que relatan cosas horribles y que recurren a ciertas estrategias narrativas para generar fuertes emociones variadas. Pueden producir miedo, pavor, asco, rechazo, piedad, fascinación, etc.
Primero hay que aclarar los términos claves terror y/vs. horror, das Unheimliche, lo raro y lo espeluznante, lo gótico, lo fantástico y lo abyecto, afectos y emociones. Después de una sesión sobre el análisis narratológico-semiótico de textos literarios y fílmicos, ahondaremos más específicamente en un concepto narrativo transmedial introducido por mi, la narración perturbadora. Según mi hipótesis de trabajo, las narrativas de terror acuden hoy en día a estas estrategias lúdicas sofísticadas para contar el terror y producir el terror en los receptores.
El corpus consta mayormente por cuentos, alguna novela corta y una película. Aquellos que presenten análisis de cuentos tengan por favor en cuenta que deben situarlos en el volumen de cuentos del autor o editor, es decir, analizar asimismo el cotexto literario, o sea, los demás cuentos.

El módulo requiere una constante participación activa, una ponencia oral y un trabajo escrito. Para obtener los créditos, los estudiantes del BA + MEd + Vertiefungsmodul TnL tienen que presentar una ponencia en clase y elaborarla después por escrito en español (12 páginas/ 25.000 caracteres). Los estudiantes del Máster Romanistik International y del Máster TnL deben entregar asimismo un trabajo escrito (15 páginas), además de moderar una sesión y presentar un libro de caballerías o una novela picaresca.
La fecha límite de entrega del trabajo escrito es el 31 de marzo de 2023.


El programa detallado se colocorá previamente en Stud IP y se presentará en la primera sesión; inscríbanse por favor previamente en Stud IP.
Lectura preparatoria: familiarizarse con los libros que trataremos, hay un aparato en la UB y la lista de los libros está colgada en Stud IP - bajo Datei "Literatura para el seminario"

Prof. Dr. Sabine Schlickers

FD4 - Profilmodul Fachdidaktik. Diagnose und Bewertung im Spanischunterricht - 3 CP

VAKTitel der VeranstaltungDozentIn
10-E78-3-FD4-1Diagnose und Bewertung im Spanischunterricht

Seminar

Termine:
wöchentlich Di 16:15 - 17:45 GW2 B3230 GW2 A4020 (2 SWS)

In diesem Seminar lernen Sie die grundlegenden Konzepte der fremdsprachendidaktischen Diagnostik und der Bewertung im Fremdsprachenunterricht kennen. Außerdem arbeiten Sie intensiv an Konzepten zum Umgang mit Heterogenität im Fremdsprachenunterricht. Das bezieht sich sowohl auf die Erstellung von Lehr- /Lernszenarien als auch auf die Frage der Bewertung von (individuellen) Lernleistungen.
Die Prüfungsleistung besteht aus einer schriftlichen Arbeit zu einem mit dem Dozenten abzustimmenden Thema mit wissenschaftlicher Fragestellung und praktischen Teil, in der deutlich wird, wie das theoretische erarbeitete Wissen für die Erarbeitung praktischer Unterrichtsvorschläge genutzt werden kann.

Prof. Dr. Andreas Grünewald

Wahlplichtbereich: C1a - OL/C1b-OL/C2a-OL/C2b-OL - ein weiteres Profilmodul Fachwissenschaften - 3 CP

C1a -OL - Profilmodul Linguistik a oder
C1b -OL - Profilmodul Linguistik b oder
C2a - OL - Profilmodul Literaturwissenschaft a oder
C2b - OL Profilmodul Literaturwissenschaft b
VAKTitel der VeranstaltungDozentIn
10-E78-5-C1a/b-Ol -C2a/b Ol-1Weiteres Profilmodul Fachwissenschaften im Wahlpflichtbereich

Seminar
ECTS: 3

Folgende Module können gewählt werden: ein Profilmodul Fachwissenschaften OL aus
C1a- Ol Profilmodul Linguistik a: Linguistische Aspekte des Französischen/
C1b-OL Profilmodul Linguistik b: Frankophonie: sprachliche Dimensionen/
C2a-OL Profilmodul Literaturwissenschaft a: Literatur, Medien und Theorien/
C2b –OL Pro filmodul Literaturwissenschaft b: Frankophonie: Literarische Dimensionen
Von den Seminaren aus den Profilmodulen ( C - Module) ist eines auszuwählen, das inhaltlich noch nicht im Bachelor absolviert wurde.
Die 3 CP werden in einer benoteten mündlichen Präsentation erbracht. Die schriftliche Hausarbeit, die von den rein bremischen Studierenden zu erbringen ist, entfällt für Kooperationsstudierende.
Bitte tragen Sie sich auf Stud-Ip ein und wenden sich an die Modulbeauftragte, wenn Sie Beratung benötigen

Prof. Dr. Sabine Schlickers

C4 Professionalisierungsmodul - 6 CP

VAKTitel der VeranstaltungDozentIn
10-E78-1-C4-1Unidad temática lingüística

Seminar

Termine:
wöchentlich Mo 14:15 - 15:45 SFG 2070 (2 SWS)


Dr. Martha Eugenia Ordaz Schroeder
10-E78-1-C4-2Unidad temática literatura

Seminar

Termine:
wöchentlich Mo 12:15 - 13:45 GW2 B3010 (Kleiner Studierraum) GW2 B1405 NUR Mo. + Di. (2 SWS)


Dr. Martha Eugenia Ordaz Schroeder

FD5 - Modul Masterarbeit Fachdidaktik Spanisch - 21 CP

In dem FD5 Modul Masterarbeit sind neben der Masterarbeit und dem Kolloquium zwei Begleitveranstaltungen semesterbegleitend (die erste im 3. Semester und die zweite im 4. Semester) zu belegen.

Kooperationsstudierende, die an der Universität Bremen in der Fachdidaktik ihre Masterarbeit schreiben wollen, müssen zusätzlich zum Abschlussmodul ein weiteres fachdidaktisches Angebot belegen, um die erforderlichen 27 CP zu erreichen. Wird die Masterarbeit in Fachwissenschaften geschrieben, muss ein wei-teres fachwissenschaftliches Modul im Wahlpflichtbereich im Umfang von 6 CP absolviert werden. Diese Studierenden sollten sich frühzeitig im Fach beraten lassen. Die zusätzlich erbrachten Leistungen werden im Fach schriftlich bestätigt.
VAKTitel der VeranstaltungDozentIn
10-E78-3-FD5-1Abschlussmodul zur Begleitung der Masterarbeit im Fach Spanisch

Seminar

Termine:
wöchentlich Di 14:15 - 15:45 GW2 B3230 (2 SWS)

Diese Veranstaltung widmet sich intensiv der Betreuung der Masterarbeit im Fach Spanisch Fachdidaktik. Sie müssen diese Veranstaltung besuchen, wenn Sie in der Spanischdidaktik Ihre Masterarbeit anfertigen wollen. Im Seminar werden Sie bei der Themensuche, der Formulierung der Forschungsfragen und des Erkenntnisinteresses begleitet. Außerdem finden Workshops zu unterschiedlichen Erhebungsinstrumenten und zu den entsprechenden Auswertungsstrategien wie Leitfadeninterview, Fragebogen oder Videographie statt. Auch werden Sie im Prozess des wissenschaftlichen Schreibens angeleitet.
Literatur und Seminarverlauf werden in der ersten Sitzung besprochen.

Prof. Dr. Andreas Grünewald

Prüfungsordnung M.Ed. Wirtschaftspädagogik Spanisch (KOOP OL) 2015

A1 - Basismodul Linguistik - 6 CP

VAKTitel der VeranstaltungDozentIn
10-78-1-A1a-1Einführung in die spanische Sprachwissenschaft

Vorlesung

Termine:
wöchentlich Di 08:30 - 10:00 GW2 B1400 NUR Mo. + Di. (2 SWS)

Ziel der Veranstaltung ist ein Überblick über den Gegenstand, die wichtigsten Grundbegriffe, Probleme der Linguistik, insbesondere der hispanistischen Linguistik. Ferner soll ein Einblick in die Forschungsmethoden gegeben werden um Ergebnisse der Linguistik kritisch einzuschätzen.

Der systematische Teil ist unabdingbar für die Erkenntnis, wie Sprache (hier: das Spanische, z.T. in Kontrast zum Deutschen) strukturell gebaut ist. Verbreitung, Variation, Wandel sollen konkret die Einsicht untermauern und begründbar machen, dass Sprache Ergebnis einer spezifischen kognitiven Leistung ist, kommunikativ und sozial begründet, kulturell, sozial und individuell variiert, die Situation in den verschiedenen Ländern Ergebnis (sprach-) politischer und historischer Prozesse ist. Dafür sollen Beispiele aus dem hispanistischen Raum verfügbar sein. Das beinhaltet auch die Fähigkeit abzuschätzen, welche Konsequenzen diese Einsicht theoretisch und praktisch (z.B. in der Sprachlehre) hat.

Ziel ist neben den oben geschilderten Kenntnissen die Fähigkeit sprachliche Gegebenheiten fachlich kompetent einzuschätzen und zu wissen, welche Strategien für eine Vertiefung und für eigene Problemlösungen geeignet sind.

Prof. Dr. Carolin Patzelt-Frings
10-78-1-A1a-2Tutorium zur Einführung in die spanische Sprachwissenschaft

Tutorium

Termine:
wöchentlich Mi 08:00 - 10:00 GW2 B1170
Laura Correa Rubio ((Tutorin))

A2 Basismodul Literaturwissenschaft - 6 CP

VAKTitel der VeranstaltungDozentIn
10-78-1-A2a-1Einführung in die spanische Literaturwissenschaft
Der Besuch des Tutoriums wird dringend empfohlen.

Vorlesung

Termine:
wöchentlich Do 14:00 - 15:30 MZH 1460 (2 SWS)

Einführung in die zentralen Begriffe und Untersuchungsmethoden der Literaturwissenschaft:
Literatur, (Meta-)Fiktionalität, Referentialität, Hermeneutik und Rezeptionsästhetik, Strukturalismus und Semiotik, Narratologie, Dramentheorie und -analyse, Lyriktheorie und -analyse, Intertextualität und literarisches Feld, poststrukturalistische Ansätze

Prof. Dr. Sabine Schlickers
10-78-1-A2a-2Tutorium zur Einführung in die spanische Literaturwissenschaft
Die Vorlesung findet am Donnerstag um 14:15 Uhr statt. Der Besuch des Tutoriums wird dringend empfohlen.

Tutorium

Termine:
wöchentlich Do 16:00 - 17:30 MZH 1460 GW1 A0010 (2 SWS)
Lenja Goretzki ((Tutorin))

FD3 - Profilmodul Fachdidaktik: Lernbedingungen und Innovationen im Spanischunterricht - 6 CP

VAKTitel der VeranstaltungDozentIn
10-E78-1-FD3-1Vídeos educativos en la clase de ELE

Seminar

Termine:
wöchentlich Mi 14:15 - 15:45 GW2 A4020 (2 SWS)

No tan solo desde la pandemia, sino ya de mucho antes, los videos educativos han ido ganando terreno en la enseñanza, también en lo que se refiere a las lenguas extranjeras. Aun así, al tratarse de proyectos que requieren competencias bastante innovadoras, parece que siguen sin ser mayoritarios. Esto se debe en parte al esfuerzo que supone crearlos, pero también al hecho de que tampoco hay mucha literatura específica que aborde la temática, menos aún para ELE. En este seminario conoceremos las teorías científicas sobre el aprendizaje mediante vídeos educativos, evaluaremos productos existentes y desarrollaremos un catálogo de criterios para hacerlo. Además, crearemos productos propios bajo la supervisión de una eTutora en el marco del proyecto WinATutor 2.0 FLIP the FL-Classroom!

Barbara Roviro Llimiana
10-E78-1-FD3-2Taller: Vídeos educativos en la clase de ELE

Übung

Termine:
wöchentlich Mi 16:15 - 17:45 (2 SWS)

En este taller se proporcionarán todas las herramientas necesarias para elaborar los propuis vídeos en el marco del seminario Vídeos educativos en la clase de ELE (VAK 10-E78-1-FD3-1).

Barbara Roviro Llimiana
10-E78-1-FD3-3Praxissemestervorbereitung Bremer Studierende

Übung

Termine:
zweiwöchentlich (Startwoche: 1) Mo 16:15 - 17:45 GW2 A4020 (2 SWS)

In dieser Übung werden die Bremer Studierende auf das Praxissemester im Sommer 2023 vorbereitet. Aspekte der Unterrichtsplanung, curriculare Vorgaben und methodische Ansätze werden hier zum Lerngegenstand gemacht werden. Ferner soll hier Einblick in die Modulprüfungsinstrumente (ePortfolio) gewährt werden. Es wird darauf ausdrücklich hingewiesen, dass praxisvorbereitende Veranstaltungen anwesenheitspflichtig sind.

Barbara Roviro Llimiana
10-E78-1-FD3-4Praxissemestervorbereitung Oldenburger KOOP-Studierende

Übung

Termine:
zweiwöchentlich (Startwoche: 1) Mo 14:15 - 15:45 GW2 A4020 (2 SWS)

In dieser Übung werden die Oldenburger Kooperationsstudierende auf das Fachpraktikum im Frühjahr 2023 vorbereitet. Aspekte der Unterrichtsplanung, curriculare Vorgaben und methodische Ansätze werden hier zum Lerngegenstand gemacht werden. Ferner soll hier Einblick in die Modulprüfungsinstrumente (ePortfolio) gewährt werden. Es wird darauf ausdrücklich hingewiesen, dass praxisvorbereitende Veranstaltungen anwesenheitspflichtig sind.

Barbara Roviro Llimiana
10-E78-1-FD3-5Lost in Translation? Studierende produzieren wissenschaftskommunikative Videos über das Lehren und Lernen von Sprachen

Seminar
ECTS: 3

Einzeltermine:
Sa 05.11.22 10:00 - 17:00 GW2 B3009 (Großer Studierraum)
Sa 03.12.22 10:00 - 17:00 GW2 B3009 (Großer Studierraum)
Sa 14.01.23 10:00 - 17:00 GW2 B3009 (Großer Studierraum)

Schüler:innen wollen wissen, warum man überhaupt eine Fremdsprache lernen sollte (Lost in Translation?). Eltern interessieren sich dafür, wie in Zeiten von Schulschließungen und Distanzlernen konkrete digitale Lösungen für das Lehren und Lernen von Sprachen in der Schule aussehen – insbesondere vor dem Hintergrund einer unzureichenden digitalen Infrastruktur im deutschen Schulwesen. Medienvertreter:innen interessieren sich für innovative Konzepte und medienwirksame Modellprojekte, die beispielsweise die Frage beantworten, wie man sich selbst eine Sprache effektiv aneignen kann.
Als Studierende/r in dieser Veranstaltung werden Sie darauf vorbereitet, sich mit diesen und anderen grundlegenden Fragen der Öffentlichkeit zur Fremdsprachenforschung inhaltlich auseinanderzusetzen und mit Hilfe eines:r Wissenschaftskommunikator:in und Fachexpert:innen der Fremdsprachendidaktik wissenschaftskommunikative Videos für einen Wissenschafts-Kanal auf YouTube zu produzieren, um auf diese Weise mit der Öffentlichkeit in einen Dialog zu treten. Sie erhalten durchgängig mediendidaktische und medientechnische Unterstützung bei der Videoproduktion.
Die dazugehörige Übung wird in Blöcken vom 06. - 10. Februar 2023 umgesetzt (jeweils 12-18 Uhr).

Prof. Dr. Andreas Grünewald
10-E78-1-FD3-6Übung zu: Lost in Translation? Studierende produzieren wissenschaftskommunikative Videos über das Lehren und Lernen von Sprachen

Übung
ECTS: 2

Einzeltermine:
Mo 06.02.23 - Fr 10.02.23 (Mo, Di, Mi, Do, Fr) 12:00 - 18:00 GW2 B3010 (Kleiner Studierraum)

Schüler:innen wollen wissen, warum man überhaupt eine Fremdsprache lernen sollte (Lost in Translation?). Eltern interessieren sich dafür, wie in Zeiten von Schulschließungen und Distanzlernen konkrete digitale Lösungen für das Lehren und Lernen von Sprachen in der Schule aussehen – insbesondere vor dem Hintergrund einer unzureichenden digitalen Infrastruktur im deutschen Schulwesen. Medienvertreter:innen interessieren sich für innovative Konzepte und medienwirksame Modellprojekte, die beispielsweise die Frage beantworten, wie man sich selbst eine Sprache effektiv aneignen kann.
Als Studierende/r in dieser Veranstaltung werden Sie darauf vorbereitet, sich mit diesen und anderen grundlegenden Fragen der Öffentlichkeit zur Fremdsprachenforschung inhaltlich auseinanderzusetzen und mit Hilfe eines:r Wissenschaftskommunikator:in und Fachexpert:innen der Fremdsprachendidaktik wissenschaftskommunikative Videos für einen Wissenschafts-Kanal auf YouTube zu produzieren, um auf diese Weise mit der Öffentlichkeit in einen Dialog zu treten. Sie erhalten durchgängig mediendidaktische und medientechnische Unterstützung bei der Videoproduktion.
Das Seminar findet regelmäßig montags 16 – 18 Uhr statt. Die dazugehörige Übung wird in Blöcken vom 06. - 10. Februar 2023 umgesetzt (jeweils 12-18 Uhr).

Prof. Dr. Andreas Grünewald

Wahlplichtbereich: C1a/C1b/C2a/C2b - ein Profilmodul Fachwissenschaften - 6 CP

C1a - Profilmodul Linguistik a oder
C1b - Profilmodul Linguistik b oder
C2a - Profilmodul Literaturwissenschaft a oder
C2b - Profilmodul Literaturwissenschaft b
VAKTitel der VeranstaltungDozentIn
10-78-5-C1a-1Contacto de variedades en el español

Seminar
ECTS: 6 CP

Termine:
wöchentlich Di 08:30 - 10:00 GW2 B1580 (2 SWS)

¿Qué es el contacto de lenguas y cómo lo podemos entender? ¿Qué pasa cuando lenguas entran en contacto? ¿Quién está en contacto y cómo? Y finalmente, ¿cuáles pueden ser las consecuencias de contacto lingüístico? Indagaremos en estas preguntas en la primera parte del seminario antes de considerar más de cerca el contacto entre variedades del español. Dentro del contacto de variedades consideraremos el contacto entre variedades nacionales, sobre todo en Latinoamérica, el contacto entre variedades regionales en toda el área hispanohablante y también el contacto entre sociolectos. El nivel de seminario se adaptará individualmente al nivel de estudios de los estudiantes (dependiendo de si son de bachelor o de maestría).

Dr. Tabea Salzmann ((LB))
10-78-5-C1b-1El español en Estados Unidos

Seminar
ECTS: 6 CP

Termine:
wöchentlich Di 14:15 - 15:45 UNICOM 3.0200 Seminarraum 1 (2 SWS)
Prof. Dr. Carolin Patzelt-Frings
10-78-5-C2a-1Don Quijote (1605+1615) de Miguel de Cervantes

Seminar

Termine:
wöchentlich Do 10:30 - 12:00 GW2 B1630 (2 SWS)

Einzeltermine:
Do 09.02.23 10:30 - 12:00 MZH 1460

Este seminario se dedica a una de las novelas más conocidas de la literatura universal: El Quijote de Miguel de Cervantes. Para poder captar el rico potencial de sentido de la novela, cuya primera parte apareció en 1605, seguida por una segunda en 1615, vamos a analizar detenidamente los planos del contenido, de la expresión y de la intención de sentido. Para reconstruir la poética de la novela, hace falta situar el texto en la discusión coetánea sobre los géneros, comparar el texto con los libros de caballerías, la novela pastoril y la novela picaresca, destacar los rasgos distintivos de una "historia de inven¬ción poética" y recurrir a algunas "novelas ejemplares" como el famoso "Coloquio de los perros".
El módulo requiere una constante participación activa, una ponencia oral y un trabajo escrito. Para obtener los créditos, los estudiantes del BA + MEd + Vertiefungsmodul TnL tienen que presentar una ponencia en clase y elaborarla después por escrito en español (12 páginas/ 25.000 caracteres). Los estudiantes del Máster Romanistik International y del Máster TnL deben entregar asimismo un trabajo escrito (15 páginas), además de moderar una sesión y presentar un libro de caballerías o una novela picaresca.
La fecha límite de entrega del trabajo escrito es el 31.03.2023


El programa detallado se colocorá previamente en Stud IP y se presentará en la primera sesión; inscríbanse por favor previamente en Stud IP.
Lectura preparatoria
Cervantes, Miguel de
2005 Don Quijote de la Mancha I + II, ed. de J.J. Allen, Madrid: Cátedra ⇐Letras hispánicas 100 + 101)

Prof. Dr. Sabine Schlickers
10-78-5-C2a/b-1Narrativas de terror en literatura y cine

Seminar

Termine:
wöchentlich Di 14:00 - 15:30 SuUB 4320 (Studio II Medienraum ) (2 SWS)

Einzeltermine:
Di 07.02.23 14:00 - 15:30 MZH 1460

Este seminario se ubica en un proyecto actual de investigación que reúne y analiza narrativas coetáneas provenientes de Hispanoamérica y de España que relatan cosas horribles y que recurren a ciertas estrategias narrativas para generar fuertes emociones variadas. Pueden producir miedo, pavor, asco, rechazo, piedad, fascinación, etc.
Primero hay que aclarar los términos claves terror y/vs. horror, das Unheimliche, lo raro y lo espeluznante, lo gótico, lo fantástico y lo abyecto, afectos y emociones. Después de una sesión sobre el análisis narratológico-semiótico de textos literarios y fílmicos, ahondaremos más específicamente en un concepto narrativo transmedial introducido por mi, la narración perturbadora. Según mi hipótesis de trabajo, las narrativas de terror acuden hoy en día a estas estrategias lúdicas sofísticadas para contar el terror y producir el terror en los receptores.
El corpus consta mayormente por cuentos, alguna novela corta y una película. Aquellos que presenten análisis de cuentos tengan por favor en cuenta que deben situarlos en el volumen de cuentos del autor o editor, es decir, analizar asimismo el cotexto literario, o sea, los demás cuentos.

El módulo requiere una constante participación activa, una ponencia oral y un trabajo escrito. Para obtener los créditos, los estudiantes del BA + MEd + Vertiefungsmodul TnL tienen que presentar una ponencia en clase y elaborarla después por escrito en español (12 páginas/ 25.000 caracteres). Los estudiantes del Máster Romanistik International y del Máster TnL deben entregar asimismo un trabajo escrito (15 páginas), además de moderar una sesión y presentar un libro de caballerías o una novela picaresca.
La fecha límite de entrega del trabajo escrito es el 31 de marzo de 2023.


El programa detallado se colocorá previamente en Stud IP y se presentará en la primera sesión; inscríbanse por favor previamente en Stud IP.
Lectura preparatoria: familiarizarse con los libros que trataremos, hay un aparato en la UB y la lista de los libros está colgada en Stud IP - bajo Datei "Literatura para el seminario"

Prof. Dr. Sabine Schlickers

Modul T - 6 CP

VAKTitel der VeranstaltungDozentIn
10-77-6-VFr-T-1Modul T: „Tutorium unterrichten“: Durchführung eines Tutoriums oder ein weiteres fachwissenschaftliches Profil-Modul: - Tutorium (6 CP) oder Seminar (6 CP)

Tutorium

Pflicht in den Vertiefungen 1 und 2

Durchführung eines Tutoriums in Kooperation mit einem der Basismodule der romanistischen BAs (A1-A3, nach Wahl und Absprache mit den Lehrenden) oder Wahl eines weiteren fachwissenschaftliches Seminar. Wählbar sind die Seminare, die Sie auch für die Module C1a, C1b, C2.1a, C2.1b besuchen können.
Anmeldung bei Stud-IP. Um Kontaktaufnahme mit der Modulbeauftragten wird gebeten

N. N.
10-E78-6-VFr-T-Ol-1Modul T: „Tutorium unterrichten“: Durchführung eines Tutoriums oder ein weiteres fachwissenschaftliches Profil-Modul: - Tutorium (6 CP) oder Seminar (6 CP)

Tutorium

Durchführung eines Tutoriums in Kooperation mit einem der Basismodule der romanistischen BAs (A1-A3, nach Wahl und Absprache mit den Lehrenden) oder Wahl eines weiteren fachwissenschaftliches Profil-Modul in Ergänzung zum Kernbereich und ggfs. zum Modul VFr-C. Wählbar sind die Seminare, die Sie auch für die Module C1a, C1b, C2a, C2b, C3a, C3b besuchen können.
Anmeldung bei Stud-IP. Um Kontaktaufnahme mit der Modulbeauftragten wird gebeten

Prof. Dr. Sabine Schlickers

C4 Professionalisierungsmodul - 6 CP

VAKTitel der VeranstaltungDozentIn
10-E78-1-C4-1Unidad temática lingüística

Seminar

Termine:
wöchentlich Mo 14:15 - 15:45 SFG 2070 (2 SWS)


Dr. Martha Eugenia Ordaz Schroeder
10-E78-1-C4-2Unidad temática literatura

Seminar

Termine:
wöchentlich Mo 12:15 - 13:45 GW2 B3010 (Kleiner Studierraum) GW2 B1405 NUR Mo. + Di. (2 SWS)


Dr. Martha Eugenia Ordaz Schroeder

FD5 - Modul Masterarbeit Fachdidaktik Spanisch - 21 CP

In dem FD5 Modul Masterarbeit sind neben der Masterarbeit und dem Kolloquium zwei Begleitveranstaltungen semesterbegleitend (die erste im 3. Semester und die zweite im 4. Semester) zu belegen.

Kooperationsstudierende, die an der Universität Bremen in der Fachdidaktik ihre Masterarbeit schreiben wollen, müssen zusätzlich zum Abschlussmodul ein weiteres fachdidaktisches Angebot belegen, um die erforderlichen 27 CP zu erreichen. Wird die Masterarbeit in Fachwissenschaften geschrieben, muss ein wei-teres fachwissenschaftliches Modul im Wahlpflichtbereich im Umfang von 6 CP absolviert werden. Diese Studierenden sollten sich frühzeitig im Fach beraten lassen. Die zusätzlich erbrachten Leistungen werden im Fach schriftlich bestätigt.
VAKTitel der VeranstaltungDozentIn
10-E78-3-FD5-1Abschlussmodul zur Begleitung der Masterarbeit im Fach Spanisch

Seminar

Termine:
wöchentlich Di 14:15 - 15:45 GW2 B3230 (2 SWS)

Diese Veranstaltung widmet sich intensiv der Betreuung der Masterarbeit im Fach Spanisch Fachdidaktik. Sie müssen diese Veranstaltung besuchen, wenn Sie in der Spanischdidaktik Ihre Masterarbeit anfertigen wollen. Im Seminar werden Sie bei der Themensuche, der Formulierung der Forschungsfragen und des Erkenntnisinteresses begleitet. Außerdem finden Workshops zu unterschiedlichen Erhebungsinstrumenten und zu den entsprechenden Auswertungsstrategien wie Leitfadeninterview, Fragebogen oder Videographie statt. Auch werden Sie im Prozess des wissenschaftlichen Schreibens angeleitet.
Literatur und Seminarverlauf werden in der ersten Sitzung besprochen.

Prof. Dr. Andreas Grünewald