Dr. Maryna Antaniuk-Proteau

Postdoc-Stipendiatin

Universität Bremen, Institut für Europastudien
Universitäts-Boulevard 13
GW2 B 1.430
28359 Bremen
E-mail:  marantprotect me ?!uni-bremenprotect me ?!.de

 

Short biography

  • 12/2021 Postdoc fellow at the Institute for European Studies, University of Bremen
  • 2008-2020 Associate Professor, Academy of Public Administration. Undergraduate courses: "Belarusian Language. Professional style", "Business language and style", "Scientific communication in bilingual country"
  • 2015-2019 Doctorate School in Philology, Belarusian State University (BSU), Minsk, Belarus
  • 2011-2019 Developed and managed the Research projects: "Legal terminology in the conditions of state bilingualism in Belarus: ordering and lexicographic description",  "Belarusian diplomatic vocabulary: formation and regulation". Academy of Sciences of Belarus
  • 2008  Ph.D. in Philology, Belarusian State Pedagogical University (BSPU), Minsk, Belarus
  • 2005-2008 Senior Instructor, Academy of Public Administration
  • 2005-2006 Master school in Politics, Academy of Public Administration
  • 2000-2005 Instructor, Academy of Public Administration
  • 2000-2005 Graduate Assistant, Belarusian State Pedagogical University (BSPU), Minsk, Belarus, Minsk, Belarus,
  • 1994-1999 B.S. in Philology, Belarusian State University (BSU), Minsk, Belarus

 

Research interests:

  • Theoretical Terminology
  • Russian and Belarusian legal terminology
  • National Law Terminology
  • Terminology of International Law
  • Legal Linguistics
  • Diplomatic Terminology
  • Lexicology 
  • Russian and Belarusian Phraseology
  • Comparative linguistics

 

Publications

  • Bielaruskaja i ruskaja terminalohija prava (supastaŭliaĺny aspiekt): aŭtaref. dys. …kand. filal. navuk: 10.02.01; 10.02.02 [Belarusian and Russian terminology of law (comparative aspect): author's ref. dis. … Сandidate of philological sciences: 10.02.01; 02/10/02. Belarusian State. Univ. Minsk, 2008. 24 p.].
  • Internacyjanalizmy ŭ skladzie bielaruskaj i ruskaj terminalohii prava [Internationalisms in the Belarusian and Russian terminology of law. In Scientific works of the Academy of Public Administration. Minsk, 2009. P. 150–156].
  • Terminologicheskiye issledovaniya v Belarusi [Terminological research in Belarus. Сo-authored with G. Gvozdovich. In a scientific journal "Slavic terminology" International Committee of Slavists, Russian Terminological Society. Moscow, 2009. № 1. P. 16–18].
  • Svyaz i nezavisimost razvitiya terminologii prava belorusskogo i russkogo yazykov v XVI–XX vv. [The connection and independence of the development of the terminology of the law of the Belarusian and Russian languages in the XVI-XX centuries. In Scientific notes of the Tauride National University. Ser. Philology. Social communications. Vol. 23 (62). №2. Part 1. 2010. P. 263–267].
  • K probleme frazeologicheskikh sootvetstviy v latinskom i vostochnoslavyanskikh yazykakh [To the problem of phraseological correspondences in Latin and East Slavic languages. Сo-authored with N. Goncharova. "National and international in Slavic phraseology": Coll. of Scientific Articles. International Congress of Slavic Slavists (Minsk, August 20–27, 2013). Greifswald, 2013. P. 73–76].
  • Razviccio bielaruskaj i ruskaj terminasistem prava ŭ ХІХ – kancy ХХ st. [Development of Belarusian and Russian terminology of law in the XIX - late XX centuries. In a scientific journal "Native word". Minsk, 2015. № 5. P. 49–51].
  • Siemantyčny sposab utvarennia bielaruskich i ruskich terminaŭ prava [Semantic way of formation of Belarusian and Russian terms of law. "Belarusian word: theory and practice": collection of art. on the materials of the sciences readings. Minsk: RIVSH, 2016. P. 17-23].
  • Lacinskija asnovy lieksiki mižnarodnaha prava [Latin bases of vocabulary of international law. In a scientific journal "Native word". Minsk, 2019. - № 11. Р. 41-42].
  • Yuridicheskiye terminy i aforizmy: latinsko-russko-belorusskiy slovar [Legal terms and aphorisms: Latin-Russian-Belarusian dictionary. Сo-authored with N. Goncharova. Minsk, 2009. 207 p.].
  • Antichnyye i bibleyskiye aforizmy: s kulturologicheskim kommentariyem [Ancient and biblical aphorisms: with culturological commentary. Dictionary. Сo-authored with N.Goncharova. Minsk, 2013. 210 p.].
  • Mudrost slova skvoz veka i narody: desatijazychnyj slovar frazeologicheskikh ekvivalentov [The wisdom of the word through the centuries and peoples: a ten-language dictionary of phraseological equivalents. Dictionary. Сo-authored with N. Goncharova and other authors. Minsk: Belarusian Science, 2015. 480 p.].
  • Latinoyazychnyje aforizmy i ikh semanticheskiye ekvivalenty v russkom, belorusskom i angliyskom yazykakh [Latin-language aphorisms and their semantic equivalents in Russian, Belarusian and English. Dictionary. Сo-authored with N. Goncharova, N. Kruglik.  Minsk: BSMU, 2021. 124 p.].

 

A total of82 publications, including 11 multilingual phraseological dictionaries (co-authored), 28 conference abstracts, 29 articles in journals and collections of scientific papers, 1 abstract, 13 reports on research work. See separate list of publications.